English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Ilan

Ilan tradutor Russo

59 parallel translation
Pourquoi Ilan?
Почему ты впутываешь Илана?
J'ai le droit de savoir, non? Il faut que tout passe par Ilan?
Я в стороне, все узнаю от него...
Ari et Ilan sont ses fils.
Ари и Илан его сыновья.
Je peux faire le marché, et après, parlerà Ilan et papa.
Я могу провернуть дело и только потом рассказать Илану и отцу.
- Ici Ilan Feldman.
Это Илан Фельдман.
Talia, c'est Ilan.
Талья, это Илан.
Quand, Ilan?
Когда, Илан?
Ilan, tu m'as fait peur.
Илан, напугал меня.
Ilan?
Илан?
Oui, Ilan me l'a dit.
Да, Илан мне рассказал
Ilan est venu hier, il a rempli le frigo.
Вчера Илан заходил, купил продуктов.
Le Dr Lerner pour Ilan Feldman.
Здравствуйте, мне звонил доктор Лернер. Я Илан Фельдман.
Tu me crois folle, Ilan?
Думаешь, я спятила, Илан?
Je veux juste voir mon frère, Ilan.
Я хочу увидеть брата, Илан. Поцеловать его.
Ilan, qu'est-ce que tu fais ici?
Яэль? Илан? Что ты здесь делаешь?
Tu es formidable, Ilan.
Илан, вы - лучший.
Comment je peux l'aider, Ilan?
Но чем я могу помочь, Илан?
Je supporte plus de te voir, Ilan.
Видеть тебя не могу, Илан.
Ilan est de mon avis.
А я думаю. Илан тоже считает, что ты не готов.
Tu en as assez fait, Ilan.
Ты уже достаточно для меня сделал, Илан.
Chez Ilan?
К Илану?
" Prof. Shmuel Tarsis de Bar Ilan University, dans le domaine de l'étude le Midrash et la Agada.
" Профессор Шмуэль Таршиш из университета Бар Илан за достижения в области изучении Мидраша и Агады...
Ilan Bodnar.
Илан Боднар.
Ilan Bodnar, est à Washington et me cherche.
Илан Боднар в Вашингтоне, и ищет меня.
Je connais Ilan depuis que nous sommes enfants.
Я знаю Илана с детства.
Ilan.
Илан.
Ilan Bodnar m'a dit qu'on ne pouvait vous faire confiance.
Илан Боднар говорил мне не доверять тебе.
Ilan Bodnar.
- Илана Боднара.
Mon père faisait confiance à Ilan.
Мой отец доверял Илану.
Ilan Bodnar.
- Илан Боднар.
Je connais Ilan depuis mon enfance.
Я знаю Илана с детства.
- Ilan Bodnar.
- Илан Боднар.
Ilan Bodnar.
Иланом Боднаром.
Bonjour, Ilan.
Привет, Илан.
Merci à toi, elles ne le sont pas, Ilan.
Благодаря тебе, всё случилось как случилось, Илан.
Le seul chagrin que j'ai, Ilan, vient de la confiance que j'avais en toi.
Единственная боль у меня от того, Илан, что я тебе вообще когда-то доверяла.
Non, attends, attends, attends, Ilan.
Нет... стой-стой-стой.. Илан.
Le frère d'Ilan.
Брат Илана.
Dis-moi, Yaniv... Qu'est-ce qu'Ilan a dû faire pour te reconquérir?
Скажи мне, Янив... что сделал Илан, чтобы переманить тебя на свою сторону?
Je sais aussi qu'Ilan est toujours aux États-Unis.
Я также знаю что Илан все еще в США.
Où devais-tu rejoindre Ilan?
Где ты должен был встретиться с Иланом?
- David est sûre que c'était Ilan Bodnar?
- Давид уверена, что это Илан Боднар?
Il n'abandonnera jamais Ilan.
Он никогда не сдаст Илана.
Tu as changé, Ilan.
Ты изменился, Илан.
tu m'as appelé pour me dire ça, Ilan?
Ты звонишь мне, чтобы это сказать, Илан?
Ilan a toujours été intelligent et sournois.
Илан всегда был очень умен и коварен.
Je t'ai dit que je te retrouverais, Ilan.
Я же говорила, что найду тебя, Илан.
Je t'ai dit que je te trouverais, Ilan.
Я же говорила, что найду тебя, Илан.
Appelle Ilan et demande-lui.
Может, позвонишь Илану и спросишь?
- Ilan Feldman?
Алло? Илан Фельдман?
Non, Ilan.
Нет, Илан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]