Translate.vc / Francês → Russo / Ins
Ins tradutor Russo
34 parallel translation
L'INS, 6éme division.
Иммиграция, отдел № 6. Отдел № 6?
400 millions juste pour enfermer les criminels immigrés... qui ne sont arrivés dans ce pays que parce que l'INS'a décidé... que c'était la moindre des chose de faire un effort pour ces criminels reconnus.
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав - ливать барьеры для них.
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
FBI, CIA, INS...
ФБР? ЦРУ? Секретная служба?
Mes enfants croient que leurs manifestations, leurs sit-ins... leurs happenings... bref, ils croient que tout ça a le pouvoir... non seulement de bousculer la société mais aussi de la transformer.
Мои дети верят, что их демонстрации, сидячие забастовки и хэппенинги... Они верят, что это может не только взбудоражить общество, но и изменить его.
- J'ai vraiment besoin du rapport INS à 16h30.
- Мне нужен отчет к половине пяятого!
Quand est-ce que l'homme de l'INS sera là?
И когда человек из ФМС будет здесь?
Ecoute, papa, l'INS va venir, et s'il voient que ce marriage est un faux, Fez pourrait être déporté
Слушай Пап, из ФМС должны прийти с проверкой и если они узнают что этот брак фиктивный, то Феза могут депортировать.
Vous me dites où vous avez eu ce cocktail de plaquettes sanguines ou j'obtiens de l'INS qu'ils vous réservent un siège sur le prochain vol à destination de Pyongyang.
Хорошо, я предлагаю рассказать мне все о вашем коктейле из тромбоцитов или служба иммиграции устроит вам место у окна на ближайший рейс в Пхеньян.
- La DEA. - L'INS.
- СИН.
Agent Hopkins de l'INS. Nous avons été informé que vous gardiez des immigrants clandestins.
Мне же нужно найти оправдание покупки шкафа с костюмами для моего бухгалтера.
On les enferme jusqu'a ce qu'ils finissent les nounours, et ensuite on les donne à l'INS.
Ох, ты бедняжка. Рыбы же не могут заразиться герпесом, верно?
J'ai utilisé Paco contre toi, et j'ai essayé de le virer en appelant l'INS.
Было время, когда вы нуждались друг в друге, но она решила оставить его позади и тебе нужно сделать то же самое.
Mais l'INS...
Да, но причем тут служба иммграции?
Un ins... Je vais...
Сейчас - мне просто...
Vous avez entendu? Commencez par la reconnaissance faciale et comparez avec l'Immigration, les Immatriculations et nos fichiers.
- Ну что ж, прогоните каждого по системе распознавания лиц, сверьтесь с INS и DMV, и всеми другими базами, какие у нас есть.
si vous pouvez attendre un ins...
Я припаркую машину и вернусь. Если бы Вы могли по...
J'appelle l'INS maintenant.
Я звоню в INS прямо сейчас.
Chicago. Service de l'immigration et des naturalisations ( INS ) s'il vous plait.
пожалуйста.
Brièvement avant que l'INS le prenne et l'incinère.
Быстро, прежде чем его забрали в Центр по контролю заболеваемости и кремировали.
Bon, je vais appeler l'INS.
Ладно, я позвоню в центр по контролю заболеваемости.
l'INS dit que le fiole que vous avez trouvée dans la chambre d'hôtel de Palmer contient de la cyclotriptine.
В Центре сказали, что ампулы из номера Палмера содержат циклотриптин.
La mauvaise nouvelle est que l'INS n'a pas eu de chance avec les traces de contact sur notre victime.
А плохая в том, что эпидцентру не удалось выявить признаков контакта с нашей жертвой.
OK, Kono ira à l'INS.
Ладно, отправим Коно на эпидстанцию.
- Mais elle a déjà été confiée - par l'INS à un officier d'asile.
- Но ей уже нашли опекуна из офицеров иммиграционной службы.
On pouvait exposer des fraudes gouvernementales et faire des sit-ins virtuels et confondre des criminels de façon digitale.
Мы могли бы раскрыть мошенничества правительства и начать виртуальные забастовки. И виртуально ловить преступников.
Gabe, quand je vous ai donné cette adresse, Je ne invite pop-ins.
Гэйб, когда я дал тебе адрес, я не собирался принимать гостей.
Dans un... ins... tant.
Прямо... сей... Черт! ... час.
Sub by Kurts
TiGGA, Nexis, Valent, ushan, Matrix, igap, sgdread, volandkit, colombian,, Uran235, aringetic, iTux, shepik, lebriquet, Dolbyzerr, garf, dvr, Rommy, oilRG, Njordy, brainshit, ins, smile Коррекция перевода : Переводчики :
INS!
Иммиграционный контроль!
Sanchez Montezuma, INS.
Стэн, не делай этого!
L'INS nous attendait, alors j'ai menti et dis que les mexicains étaient dans le groupe de Steve.
О Боже мой. Ты знал.
♪ ♪ Du musst ins Krakenhaus.
Тебе нужно в госпиталь.
Ins...
Де...