English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Jaeger

Jaeger tradutor Russo

45 parallel translation
M. Jaeger, qu'a donné votre étude géophysique de la surface?
Я отвечаю за вашу безопасность. М-р Ягер, каков геофизический анализ поверхности планеты?
M. Jaeger, vos connaissances en géophysique seront précieuses. Le Dr McCoy vous accompagnera.
М-р Ягер, ваши знания геофизики могут очень пригодиться там внизу.
M. Sulu, notre pilote et Carl Jaeger, notre météorologue.
Д-р МакКой, начальник медицинской службы, м-р Сулу, наш рулевой, и Карл Ягер, метеоролог.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
Костюмы от Джагера, туфли от Гуччи, сумочку от Шанель.
La 1 1 7ème division jaeger arrive à Corinthe. La 1 04ème a quitté la Yougoslavie. vous ne pourrez pas résister.
Вы знаете, капитан, на острове Лефкада, сдавшихся итальянцев увезли в концентрационные лагеря... на север.
Cette Jaeger-LeCoultre serait superbe à votre poignet.
Эти Его-Лекалтре будут выглядеть фантастически на вашем запястье.
En or avec un bracelet brun. La Jaeger. Je voudrais la voir.
Золотой циферблат, коричневый ремешок. "Jaeger".
C'est une Jaeger-LeCoultre?
Спасибо. Это что? Ягер-ЛяКутх?
Vous faites ce boulot depuis combien de temps, Jaeger?
Интересно. Сколько ты в стражах времени? Пять лет.
JAEGER ( mot allemand ) : Chasseur
Егерь ( нем. ) - охотник
Le programme Jaeger est né.
Так появилась программа Егерей.
La charge neuronale commandant le jaeger s'est avérée trop forte pour un seul pilote.
Нагрузка на интерфейс с егерем была слишком велика для одного пилота.
La technologie du jaeger.
Технология егерей.
Mais dans un jaeger, on devient de taille à affronter l'ouragan.
Но когда ты в егере, ты можешь сразиться и с ураганом.
Je perds des pilotes chaque fois qu'un jaeger tombe. Je vous demande donc une toute dernière chance.
С егерями гибнут мои рейнджеры, и поэтому я прошу у вас еще один шанс.
Le programme Jaeger est mort!
Программа егерей закрыта, маршал.
Le jaeger Striker Eureka, récemment mis au rebut, piloté par Herc et Chuck Hansen a fini par abattre le monstre.
Списанный егерь "Ударник Эврика", управляемый Герком и Чаком Хэнсенами, уничтожил этого монстра.
Le programme Jaeger a été annulé, faute de bons pilotes, c'est tout.
Программу егерей свернули из-за посредственных пилотов.
J'ai un vieux jaeger, un modèle 3.
Есть старый егерь, модель 3.
Ici? Ou dans un jaeger?
Здесь или в егере?
Après la visite, Mlle Mori vous conduira à votre jaeger.
Сначала мы все осмотрим, а потом мисс Мори покажет вашего егеря.
Je vous conduis à votre jaeger.
- Покажу тебе твоего егеря.
T'es le poulain de Pentecost, mon vieux t'aime bien, mais les mecs comme toi ont tué le programme Jaeger.
Ты - светлая идея Пентекоста. И ты нравишься моему старику. Но такие, как ты, загубили программу.
Au lendemain du drame de Sydney, qui a prouvé l'inefficacité du programme du Mur de la vie, beaucoup s'interrogent sur les motifs qui ont poussé les autorités à arrêter le programme Jaeger.
После случившегося в Сиднее, показавшего никчемность Стены жизни, многие стали сомневаться в мотивах, вызвавших отказ от программы Егерей.
Prêts pour actionner le jaeger.
Готовы активировать егеря.
Jonction pilote-jaeger...
Соединение с егерем завершено.
Il a perdu son frère et a ramené seul le jaeger.
После гибели брата он сам привел егеря.
On m'a averti que si je remontais dans un jaeger, j'y resterais.
Мне сказали : если я снова сяду в егеря, это обойдется мне слишком дорого.
Si vous montez dans ce jaeger, vous mourrez.
Если ты сядешь в егеря, это убьет тебя.
L'éraflure en forme de diamant, je l'ai faite la nuit où on avait pris trop de Jaeger Bombs, tu te souviens?
Я поцарапал её той ночью, когда мы перебрали с ёршами. Помнишь?
Elise Elena Jaeger, 30 ans.
Элис Елена Иейгер. 30 лет.
Elise Jaeger?
Элис Йегер?
C'est Jaeger?
Это Егерь?
Jaeger et soie.
- Иглу и шелк.
- que tu cherches? - Dr. Jaeger, oui.
- Д-р Ягер, да.
Qui est le docteur Jaeger?
Кто такая доктор Ягер?
Le Jaeger est dégoûtant, mais il a presque disparu.
Егермейстер, конечно, гадость, но он уже заканчивается.
C'est De Jaeger. Des oeufs d'escargots.
Это De Jaeger - яйца улитки
Elle a commencé par du Jaeger.
Она начала с Егермайстера. - Егермайстар?
- Du Jaeger?
- Я тебя люблю! - Ладно.
Peut-être qu'ils en mélangent avec du Jaeger et font des shots?
Может, они подливают его себе в Ерегмейстер и пьют?
Où sont vos tornades, Jaeger?
Ну и где ваш шторм, Ягер?
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Он издевается?
T'as besoin de trois shots de Jaeger pour faire des galipettes avec ce tube de lard.
Мам, почему меня так воротит от голубей?
Bien vu!
( Jaeger-LeCoultre ) Глаз-алмаз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]