Translate.vc / Francês → Russo / Jeannie
Jeannie tradutor Russo
630 parallel translation
Et le gamin de Jeannie, alors.
Дa уж, вот это проблeмы. A что тaм с мaльчиком Джинни?
Jeannie a ses hommes entre 4 murs et sa mère entre 4 planches.
Teпeрь у Джинни и муж, и cын в тюрьмe, a мaть - в гробу.
Le mari de Jeannie...
Mикки cкaзaлa, что муж Джинни -
Je reviens de du pressing, et Jeannie Pombelek était à la caisse.
Я заехал в химчистку, так там сегодня на выдаче стояла Джини Помбелек.
- Ta mère et Jeannie vont bien? - Oui.
- Мама и Дженни в порядке?
Jeannie!
О, Джинни.
Jeannie, comme je suis contente!
Дженни, я так рада!
Et Jeannie, et... tout le monde me conna t. Un verre?
И Дженни, и... Хочешь выпить?
Je suis Jeannie, la femme d'Ethan.
Я - Дженни, жена Этана.
Jeannie et moi, tous les deux on voudrait que tu t'installes ici.
Дженни и я, мы оба хотели бы, чтобы ты устроился здесь.
Jeannie l'a décor?
Дженни его украшала сама.
Jeannie est enceinte.
Дженни беременна.
Jeannie ne sait pas s'occuper d'un béb?
Потому что Дженни не знает ничего о детях, не умеет за нимиухаживать
J'ai bavardé avec la rousse, Jeannie.
Поболтал с одной рыжей по имени Джинни
Jeannie?
Джинни?
Au revoir, Jeannie.
- Пока, Джинни. - Пока, Джозеф.
- Jeannie Stimon.
- Джинни Стайнман.
Jeannie, j'ai un avion à prendre. Toi, reste dans les délais.
Слушай, Дженни, собери все деньги, а дальше будем действовать по плану.
Et Jeannie?
Как Дженни?
Jeannie en prend, et elle saute sur tout ce qui bouge.
Джинни Торелли его пьет уже несколько лет! И при этом даже на пожарный гидрант набрасывается, если мимо проходит!
Jeannie!
- Джинни, привет!
"Jeannie! Jeannie!"
Кричу : " Джинни!
Merci, Jeannie.
- Спасибо, Джинни.
Débrouille-toi avec elle, Jeannie.
Возьми и разберись сама, Джинни, ладно?
- C'est Jeannie Cusamano.
Привет. Это Джинни Кусамано.
Et pour la fois d'après, attends le début de "Je rêve de Jeannie."
В следующий раз - когда начнётся "Мечтаю о Дженни".
Jeannie.
Джинни.
Je jouais avec Jeannie Fritzen.
Мы с Дженни Фрицен играли тут после уроков.
Jeannie essayait de m'embrasser ici. Je résistais.
В этой комнате, Дженни Фрицен пыталась меня поцеловать.
Jeannie, je suis à la maison!
Джинн, я дома.
Et puis il y a Jeannie.
А ещё есть... Джинни.
Pour tout te dire, Jeannie... Ta mère et moi avons parlé de nombreuse fois... de toi et Randall très sérieusement.
Дело в том, Джинни, что мы с твоей матерью множество разговаривали очень серьёзно о вас с Рэндаллом.
Jeannie!
Джинни. Я здесь, Рэндалл.
Vous devriez le lire. Quand Jeannie et moi arriverons à Denver...
Когда мы с Джинни вернёмся в Дэнвер, я вам её пришлю.
- A plus tard, Jeannie.
Увидимся через несколько недель, ладно?
Jeannie est venue de Denver avec son ami...
Приехала Джинни из Денвера со своим другом.
Direction et reception, Jeannie à l'appareil.
Отдел обслуживания, Джинни слушает. Джинни, это папа.
Jeannie...
Джинни, я тут многое обдумал.
Bye, Jeannie.
- Пока, Джинни.
Il y a environ une semaine... J'ai décidé de faire un petit voyage... Avant d'aller au mariage de Jeannie à Denver.
Около недели назад я решил прокатиться к Джинни в Дэнвер, чтобы помочь ей.
Jeannie a insisté pour que je vienne plus tôt... pour l'aider pour le mariage... Mais je lui ai dit que j'avais besoin d'un peu de temps.
Джинни умоляла меня приехать и помочь с приготовлениями, но я сказал ей, что мне нужно время, чтобы заняться собой.
- Moi, c'est Jeannie.
Меня зовут Джинни, а тебя? Фрэнк.
Jeannie Griffin, c'est à toi que je parle. Celui qui gaspille le regrette toujours.
Джинни Гриффин, это я к тебе обращаюсь.
Jeannie.
Дженни. Твоя невеста.
- Jeannie est partie?
- Джинни ушла?
Bonjour, Jeannie.
Привет.
Jeannie?
Как поживаешь?
Je ne l'ai dit qu'a Jeannie.
Я передал через Джинни. Так ты не лично его поблагодарил?
Peut-être que Jeannie est un peu dépassé...
Может Джинни уже немного и упустила время, но я всё равно уверен, что она могла найти себе и в тысячу раз лучше.
Je sais, Jeannie.
Мы справимся, Джинни.
Jeannie...
Ну что, Джинни...