Translate.vc / Francês → Russo / Jessa
Jessa tradutor Russo
106 parallel translation
Tu penses que Jessa va vraiment aimé le dinner de bienvenue à la maison?
Думаю, Джесса оценит ужин в честь своего возвращения.
Je pense que Jessa est là.
Кажется, Джесса пришла.
Allons, au moins tu n'as pas eu à divertir Jessa
Брось, зато тебе не пришлось развлекать Джессу одной.
Jessa ne voulait pas être un trafiquant toute sa vie.
Джесси не хотел быть вечно в бегах
Et papa ne rentre pas à la maison avant 10h. Alors Jessa te couchera.
Ваш папа вернётся после 10, так что Джесса уложит вас спать.
Oh et Lola, je suis sûre que Jessa adorerait corriger ton roman.
Лола, уверена, Джесса с радостью оценит твой роман.
Sois gentille avec Jessa.
Слушайтесь Джессу.
Jessa, merci infiniment.
Джесса, спасибо.
Sais-tu où est Jessa?
Знаешь, где Джесса?
Jessa a un papillomavirus.
У Джессы ВПЧ.
- Salut, Jessa.
- Привет. Джесса.
- Jessa?
- Джессе?
Tu sais Jessa, j'...
Знаешь, Джесса, я...
- Ok, bon, ou est Jessa?
- Так, ну а где Джесса?
Jessa, c'est Marnie
Джесса, это Марни.
Ne gueule pas trop sur Jessa quand elle sera là, ok?
Прошу, не кричи чересчур на Джессу, как она придёт.
( Jessa gémit ) - Comme ça?
Вот так?
- Lolo : Jessa nous a perdu. - Jeff :
- Джесса нас потеряла.
Hey, merci beaucoup pour être restée tard, Jessa.
Большое спасибо, что задержалась, Джесса.
Jessa, est-ce que c'est le rouge à lèvres de Katherine?
Джесса, это помада Кэтрин?
- C'est Jessa
- Джесса.
Jessa tu n'as pas besoin de faire ça
Джесса, ты не обязана это делать.
Et je t'apprécie, Jessa.
И мне нравишься ты, Джесса.
Jessa.
Джесса.
Jessa : on se moque de ta purée
Мы ржём над твоими мэшипсами.
Jessa, je veux que tu reviennes.
Джесса, хочу, чтобы ты вернулась.
- Jessa.
- Джесса.
Où est Jessa?
Где Джесса?
Ta maladie ne serait-elle pas liée au texto que j'ai reçu de Jessa il y a 20 minutes?
Это же никак не связано с сообщением от Джессы, что я получил минут 20 назад?
C'est le mec qui a essayé d'avoir un plan à trois avec Jessa et moi-même.
Он пытался подбить нас с Марни на групповуху.
Jessa, la première nuit où on s'est rencontrés, sans mentir, j'ai pensé qu'on allait avoir un plan à trois avec ton amie Marnie.
Джесса, в нашу первую встречу, если честно, я думал, у нас будет групповуха с твоей подругой Марни.
Jessa et Thomas-John.
Джесса и Томас-Джон.
Jessa me rend nerveuse, elle me déteste, elle n'a pas vu son père depuis longtemps, donc j'ai prié. Et voilà...
Я так нервничала перед встречей с Джессой, ведь она меня ненавидит, и она так долго не виделась с отцом, поэтому я молилась.
Regarde, ton mariage, par exemple.
Yes, Jessa. Let's take your marriage, for instance.
Tyler, voici Hannah et Jessa.
Tyler, this is Hannah and Jessa.
Tu as annulé tes six dernières visites.
Jessa, you've cancelled on me on the last six occasions.
On aurait dû prendre à boire au 7-Eleven.
I wish we'd picked something up at 7-Eleven. Jessa : We did, here.
Jessa, c'est revenu.
Ugh, Jessa, it's back.
Jessa, est-ce que par hasard tu saurais où je pourrais me procurer de la cocaïne?
Ты знаешь, как выглядят прокажённые?
- Alors, Jessa, j'ai entendu dire que tu avais beaucoup voyagé?
Зачем? - Я не знаю Почему кто либо путешествует?
Tu sais, Jessa est une artiste très talentueuse.
- Это хорошая школа. - Но вы знаете я ходила туда только пол года
Alors, Jessa, pourquoi avez-vous arrêté?
Знаешь, у Джессы настоящий цвет волос
Vous savez, Jessa s'occupe elle-même de ses cheveux.
- Знаете, он бы у нас из глазниц уже лез.
- Merci. - Je peux juste... préciser que je n'ai jamais vu Jessa prendre de l'héroine depuis tout le temps où nous nous connaissons toutes les deux.
О, но это впечатляет особенно, учитывая, что я не слышала ни слова о работе
Tu sais pourquoi j'aime les putes, Jessa? Elles me respectent. Elles ne disent pas :
а потом не бормочут под нос что она выглядит как набор "Гей Антураж"
Bien. Peu importe. Putain, prends tout ce que tu veux, Jessa.
У тебя появилась еще одна гребаная история для коллекции
J'ai jamais dit ça!
- ( music blaring over radio ) - Jessa :
- Je te présente Jessa. - Salut!
Ой!
- Enchantée de faire ta connaissance, Jessa.
О, да, Марни.
"Salut, je m'appelle Jessa, et je détruis la vie des gens parce que je m'ennuie."
" Всемирное Общество равенства Грэхэма-Брунштайна.
Oh, mon dieu, Jessa.
О, боже, Джесса