Translate.vc / Francês → Russo / Jude
Jude tradutor Russo
660 parallel translation
Conrad? Qu'est-ce que vous pensez de Jude l'Obscur?
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
Qu'est-ce que vous pensez de Jude?
Конрад? Что ты думаешь о Джуд Фоули?
Et ça, c'est Saint Jude
ј это — в € той " уда.
Santo Jude. Il Santo Padrone des causes perdoues
ќн покровитель всех отча € вшихс € и помощник в безнадежных делах.
Jude!
Джyд. Джyд!
Jude!
Джyд!
Te retourne pas, Jude!
He cмoтpи, Джyд!
Il a été lauréat de la bourse A. Jude Robinson et chef du service de pathologie du Chicago Memorial Hospital.
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
- L'hôpital St Jude, ça se trouve où?
Далеко ли отсюда больница святого Иуды?
- Hôpital St Jude?
Больница святого Иуды.
Ouah, St. Jude en as de trèfle.
Эй, карта святого Иуды для начинающих.
Je lui ai simplement demandé s'il voulait venir à Paris avec moi. Appel quotidien de Jude, meilleure amie.
Мой приятель бросил меня, хотя я просто спросила, не хотел бы он поехать со мной на выходные.
Jude, que ferais-tu si une de tes assistantes faisait une petite erreur comme ça?
Если бы вы заметили, что я разговариваю по телефону на личные темы, что бы вы сделали?
Soeur Jude, Eteignez les lumières, s'il vous plaît
Сестра Джуд, выключите свет, пожалуйста.
Soeur Jude, allumez les lumières, s'il vous plaît
Сестра Джуд, включите пожалуйста свет.
Jude Law était trop occupé?
А, Джуд Лоу был немного занят?
Jude n'est parti que pour deux jours.
Джуд уехал всего на пару дней.
- Je m'appelle Jude Royce.
- Джуд Ройс.
Jude Royce.
Джуд Ройс.
Lex, c'est qui Jude Royce?
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
Et ton vieil ami Jude Royce?
А что насчет твоего старого друга Джуда Ройса?
Il a pris une balle, a tué Jude Royce.
Он стрелял и убил Джуда Ройса.
La mort de Jude l'a anéantie.
Смерть Джужа опустошила её.
Elle a tué Jude.
Она выстрелила в Джужа.
Tu sais pourquoi St Jude est le saint des causes perdues?
Ты знаешь, почему Святой Иуда заступник в безнадёжных делах?
Shazza et Jude m'ont conseillé de venir chez toi illico.
Шайза и Джуд сказали, чтобы я срочно мчалась сюда.
C'est St. Jude, le patron des causes perdues.
Это Святой Иуда, покровитель упавших духом.
- Mon Jude l'obscur.
Это мой "Джуд Незаметный".
Tu peux demander à Jude Law de venir me voir ici?
Ты можешь мне устроить встречу с Джудом Ло?
St. Jude, patron des causes perdues.
Святой Иуда, покровитель безнадёжных затей.
C'est Noël à New York et c'est à cette période que s'installe le bazar de Constance Billard / St. Jude, où tout objet bizarre devient une marchandise à vendre.
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
C'est qui, Jude Law?
Кто он, Джуд Лоу?
Et Jude Quinn est définitivement ce qui se passe, le voilà maintenant
Джуд Квин - это что-то новое.
Savez-vous si Jude Quinn est présent?
Вы ждете мистера Джуда Квина?
Jude, dans la chanson "Generation Dungeon" quand tu dis Les yeux d'un chameau et dort troublé... - M. Quinn
Джуд, помните, в вашей песне "бастион поколений", что у нее глаза верблюда, и он спит стоя.
Le doyen central du cercle intérieur et l'allié de Jude le plus ancien
Страж внутреннего круга и старейший друг Джуда.
Allen, dis-leur ce que tu as dit à ce reporter Celui qui t'a demandé si tu crois que Jude a trahi les idées Quoi?
Ален, скажи им, что ты ответил репортеру, который сказал, что Джуд продался.
Malgré ses références libres continues et contrairement à tout ce qu'il a jamais dit Le vrai Jude Quinn suburbain, de la classe moyenne et éduqué est autant conventionnel que ça
Не смотря на его образ борца с несправедливостью, и вопреки тому, что он когда-либо говорил, настоящий Джуд Квин - представитель среднего класса, такой же обычный, как и все.
- Jude
Джуд!
Les gars de St. Jude's, les filles de Constance,
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс,
Je les ai vu s'embrasser devant St Jude ce matin pour que le monde entier les voit.
В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ.
"Ça n'ira pas en s'arrangeant, avec St Jude s qui ferme, ils devront rouvrir les vieilles salles du dessous."
"когда закроют" больницу Св.Иуды ", "придется снова использовать те старые помещения внизу".
Vous êtes les ambassadeurs De Constance Billard et de St. Jude,
Вы - представители школы Констанции Биллард и Святого Джуда, так же, как и ваши семьи.
St. Jude, à New York.
Святого Джуда в Нью-Йорке.
St. Jude?
Святого Джуда?
- Ouais, apparemment, la moitié de l'équipe de foot de St Jude s a eu la mono après avoir embrassé Lauren Goldenberg...
- О, да, похоже, половина игроков в St. Jude - получили мононуклеоз из-за того, что зажигали с Лорен Голденберг...
En Jude Law.
Ты вернёшься как Джуд Лоу.
C'est Jude. J'appelais juste pour te dire à quel point je suis heureux de t'avoir rencontrée.
Просто звоню сказать еще раз, что было здорово познакомиться.
Salut, Jenny. C'est Jude.
Привет, Дженни, это Джуд.
Jude Law.
Почему вы спрашиваете?
Jude?
- Джуд.