English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Juno

Juno tradutor Russo

110 parallel translation
Juno promettait cinq minutes de folie avant une interminable après-midi au bureau.
Юнона... Это могло означать пять минут фантазий после бесконечного дня, проведенного в офисе...
Juno.
"Юнона"...
Une boîte de Juno.
Пачка "Юноны"...
Et vous n'avez que trois "D-90"... pour faire appel à Juno.
... во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
- Juno, votre chargée de dossier.
- С Джуно, вашим попечителем!
Vous êtes Juno, notre chargée de dossier?
- Вы - Джуно, наш попечитель?
Elle est venue de Juno en luge.
- Она приехала с Аляски, из города Джуно, на санях.
- Juno Skinner.
Джуно Скинер.
Juno Skinner, négociante en art. Spécialisée dans la Perse antique.
"Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
Un versement de 2 millions de $ de Khaled à Juno Skinner.
Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
J'ai mis sur écoute les intermédiaires de Juno.
Настроены на Джуну и всех ее клиентов.
J'aimerais dire que je suis ravi de vous voir, Juno.
Мне жаль, но я не могу сказать, что рас видеть вас снова, Джуно.
Vesta et Juno, lancez des intercepteurs et assumez le point.
"Веста" и "Юнона" запустите истребители и ожидайте приказаний.
Le Juno, le Némésis et le Fureurs avancent mais ne se sont pas encore engagés.
"Юнона", "Немезида" и "Фурия" продвигаются, но в бой еще не вступили.
- Trois. Le Juno se retire de la bataille.
- Трое. "Юнона" вышла из боя.
Mais je suis pas capable de le dire à Juno.
Только не я буду говорить об этом Джуно.
La protégé de Juno.
Протеже Джуно.
J'ai toujours pensé que Juno lui volerait sa jeunesse.
- Я думала, Джуно пожирает молодняк. - Мило.
Juno m'a montré une photo de l'époque où vous faisiez de l'escalade.
Джуно показывала мне фотку, где вы все в горах.
Je suis une dingue de sport comme Juno. Quoi?
Я трахаюсь со спортом, как Джуно.
Juno, t'es sûre que c'est le bon chemin?
Джуно, ты уверена, что мы едем правильно?
Juno, on est arrivé?
- Джуно, мы уже пришли?
Juno.
- Джуно.
Juno, je ne vais pas craquer.
Джуно, я не сломаюсь.
Ne t'en fais pas, Juno, on va aller nulle part.
- Не переживай, Джуно, мы никуда не идём.
Pas vrai, Juno?
Правильно, Джуно?
Juno, c'est ça, pas vrai?
Джуно, это ведь так?
Bon sang, Juno.
Ради бога, Джуно.
C'est comme ça que ça fonctionne normalement sauf que j'ai signalé qu'on allait aux cavernes de Boreham. Et nous ne sommes pas à Boreham, pas vrai Juno?
Всё это так, но я отправила план для Борханских пещер, а это ведь не Борханские пещеры, да, Джуно?
Juno?
Джуно?
Juno!
Джуно!
Juno, ne t'en fais pas, on te tient.
Джуно, всё ок, мы тебя держим.
Juno, allume une de tes torches.
- Джуно, зажги свой факел.
Juno, trouve moi quelque chose pour faire une attelle.
- Джуно, найди что-нибудь для шины.
Hey, Juno, sers toi d'une pioche.
- Джуно, давай один из ледорубов.
Juno, j'ai besoin de ton aide.
- Джуно, мне нужна твоя помощь здесь.
Juno!
- Джуно!
Juno, la torche!
- Джуно, факел!
Becca! C'est Juno.
- Это Джуно.
J'ai entendu la voix de Juno.
Я слышала, как Джуно звала меня.
Ecoutes, elle est morte, Juno.
Слушай, она умерла, Джуно.
Juno, je suis juste derrière toi!
- Джуно, останови её! Я буду за тобой!
Porca Juno.
Чрево Юноны!
Juno, tu peux brancher le bec Bunsen?
Джуно, включи плз горелку?
Alors Juno, c'était comment ta manœuvre hier soir?
Итак, Джуно. как прошел твой вчерашний маневр?
Juno, t'aurais pas vomi dans mon urne par hasard?
Джуно, могло случиться так, что ты проблевалась в мою урну?
Salut, Juno.
Привет, Джуно.
Juno MacGuff.
Джуно МакГофф.
L'Héraclès, du Capt. Trevor Hall, le Juno, du Capt. James Mandala le Pollux, Capt.
"Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн, "Немезида", капитан Юши Кавагава "Веста", капитан Эдвард Макдуган, и "Фурия", капитан Стефани Экланд.
Juno.
Джуно.
C'est à Juno.
Это ведь Джуно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]