Translate.vc / Francês → Russo / Karina
Karina tradutor Russo
95 parallel translation
Voici Karina.
Это Карина.
Karina et Cruz étaient deux de nos meilleurs agents.
Карина и Круз были нашими лучшими агентами.
Je crois qu'elles peuvent aider a comprendre la transformation de Jesse... repulsée à l'idée de coucher avec Karina... Quelques unes.
- Лишь несколько.
Les vipères n'aiment pas, Karina. Elles empoisonnent.
Гадюки не любят, Карина, они только жалят.
Non, Karina, je...
Нет, Карина, я абсолютно...
T'imagines pas à quel point je te déteste, Karina, je te déteste...
Я так тебя ненавижу, Карина. Ненавижу больше всего на свете! Я правда...
Les vipères n'aiment pas, Karina. Elles empoisonnent.
Гадюки не могут любить, Карина, они могут только жалить.
Elle n'a pas porté de tenues à la mode jusqu'à ce qu'elle soit sous l'influence de cette relation Svengali avec Karina!
Она еще пока не стала модницей, потому что еще не началась ее Свингали-связь с Кариной.
Ouais, Karina et Jesse...
Так, Карина и Джесси.
Je vais faire Karina...
Ладно, я буду собой.
OK, Karina et Jesse...
Ну, так, Карина или Джесси?
Elle a vu du Balenciaga dans les placards de Karina et elle a pété les plombs.
Они видела такое у Карины и теперь хочет нечто подобное.
- C'est pour Karina?
- Это для Карины? - Да.
Ça devrait être la couleur de Karina, et je la vois avec ce... ras-de-cou en or avec des serpents entrelacés...
Думаю, что эти цвета подойдут Карине. И еще я вижу у неё на шее золотое ожерелье. Такое как...
Cette fille, Karina Tyler? La première victime. Elle a travaillé ici.
Эта девушка, Карина Тайлер, первая жертва, она тут работала.
J'ai dit que si Karina n'avait pas seulement disparu, si elle était morte, qu'elle pourrait tenter de communiquer à travers vous.
Я сказала мистеру Лайдекеру, что если Карина не просто пропала, если она мертва, она может попытаться связаться через вас.
Karina, Karina Smirnoff.
Карина, Карина Смирнофф.
Voici la nouvelle résidente de Jolly Farm, Karina Smirnoff.
Знакомьтесь, это наша нова актриса "Веселой фермы" Карина Смирнофф
Je suis Stew... je suis Karina.
О, привет, я Стью... Эээ, я Карина.
Encore un autre sac de lettres d'admirateurs, Karina. Fais attention, Sam.
Эй, еще один мешок писем от фанов, Карина.
- Salut, Karina.
ох, ох, шшш, шшш, шшш
Oui, enfin non, on ne se connaît pas, tu connais Karina.
Ах, да. Э, нет, не знакомы, ты знакома с Кариной.
Karina? Oui?
Карина?
- Karina! - J'arrive!
- Карина!
Tout va bien là-dedans, Karina?
У тебя там всё в порядке, Карина?
T'as entendu, Karina?
Ну так, скажи ей.
Non, non, non, je n'ai pas fini. Karina, qu'est-ce que tu...
Нет, нет, нет, нет, я еще не закончил.
- Je suis désolée, Karina.
Да что ты вообще такое?
Je t'assure que Karina te matait pendant l'interro.
Говорю тебе, Карина весь тест на тебя смотрела.
Mais Karina s'est sûrement plantée.
Кроме Карины.
Et pour la vraie Karina?
Что будет с настоящей Кариной?
Hier, une de nos atouts une ressortissante suisse du nom de Karina Vost a disparue sur le sol américain.
Вчера, один из наших информаторов... гражданка Швейцарии по имени Карина Вост... пропала на территории Америки.
[quelqu'un frappe à la porte] Karina?
Карина?
Karina?
Карина?
Karina? [d'une voix rauque]
Карина?
le support technique donne actuellement des accès le manifeste de vol de Karina pour trouver des pistes.
Сейчас оперативники изучают список пассажиров рейса Карины в поиске зацепок.
Il ressemble au gars de l'avion qu'a décrit Karina.
Он выглядит как человек из самолёта, которого описала Карина.
Tech int croit que Karina a loué un box dans une banque privée à Alexandrie.
Технический отдел разведки утверждает, что Карина арендовала ячейку в частном банке в Александрии.
Pendant ce temps, la signature de Karina et les détails sont dans le fichier à mémoriser.
Между тем, образец подписи Карины и её личные данные в папке на твоём столе, изучай.
Mon nom est Karina Vost.
Меня зовут Карина Вост.
Comme Karina.
Как и Карину.
Je dormais avec Karina, mais avais passé.
Я спал с Кариной, но пронесло.
Karina a les enfants.
Карина забрала детей.
Karina a fait savoir que je ne dois pas entrer en contact avec eux
Карина чеко дала мне понять что это я не вправе этим заниматься
Je parie que cette sorcière de Karina le ferait.
Эта ведьма Карина точно захочет...
C'est déprimant que la seule qui se mettrait avec moi soit Karina.
Вот уж досада, если единственной, кто на меня заглядывается, оказывается Карина.
- Karina veille au grain.
- Карина вечно тут как тут.
A un cocktail Ford, j'ai pécho une mannequin nommée Karina.
Подцепил там топ-модель из Румынии по имени Карина.
Karina Smirnoff.
Карина Смирнофф
Bonne nuit, Karina.
Ну, сладких снов.
[{ respiration tremblante] Karina?
Карина?