Translate.vc / Francês → Russo / Karp
Karp tradutor Russo
146 parallel translation
Karp Savelich!
Карп Савельич!
Karp Savelyevich, vous êtes un salaud!
- Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.
Écoute-moi, Karp, Seulement, je vous en supplie, calmement.
Выслушайте меня, Карп. Тoлькo, умoляю Вас, спoкoйнo.
Debbie : Karp veut savoir Si vous étiez en train de travailler sur de véritables affaires.
Карп интересуется работаете ли вы сейчас над каким - нибудь реально существующим делом.
Oh, voici mon collègue, Damien Karp.
О, это мой коллега - Дэмьен Карп.
Karp : Vous savez, il y a 27 partenaires senior, comprenant notre cabinet New-yorkais.
Вы знаете, есть 27 старших партнеров, включая нашу компанию в Нью-Йорке.
Karp : Avez-vous vraiment pris un bain avant d'appeler le 911?
Вы действительно приняли ванну перед тем, как позвонить в службу спасения?
Karp : Mais vous saviez qu'il avait un problème cardiaque.
Но вы знали о его болезнях сердца.
Karp : ça va.
Понятно.
Karp : Oh. Hé, regardes toi.
Ого, посмотрите на себя.
Karp : Pas moyen.
Да ни за что.
- Ecoute, Karp - Isabella va aller à la barre
Послушай, Карп, Изабелле предстоит давать показания.
Suivez-moi, M. Karp.
Следуйте за мной, мистер Карп.
Ce n'est pas grave, M. Karp.
Это раз плюнуть, мистер Карп.
Je travaille pour Mr. Karp.
Я работаю на мистера Карпа.
Oh, Mr. Karp. J'ai eu votre e-mail.
Мистер Карп, я получила ваше письмо.
Jonathan Karp avait les chiffres.
Он получил копию списка бестселлеров следующей недели.
Le nom de la victime est Michelle Karp...
Жертву зовут Мишель Карп...
Il était à proximité de la scène du crime environ une heure avant michelle Karp a disparu.
За час до пропажи Мишель Карп он был в бакалейной лавке неподалёку от места преступления.
Je ne peux pas commenter les détails, mais le procureur est persuadé que c'est lui, la proximité Haibach du meurtre de Karp et les photos seront suffisants pour une condamnation.
Не могу раскрыть все детали, но прокурор штата уверен, что этого вместе с близостью Хайбаха к месту убийства Карп и фотографиями вполне хватит для признания виновным.
C'est Damien Karp.
Я Дэмиен Карп.
Tu devrais remercier Karp.
Похоже, благодарить нужно Карпа.
Je dois le lire avant qu'il aille chez Jonathan Karp.
Я должна прочесть её до того, как отправить её Джонатану Карпу.
Filtre tout mes appels et messages, la proposition de Dan est en route vers Jonathan Karp.
Отвечайте на мои звонки и отправьте заявку Дэна Джонатану Карпу.
A cause de toi, j'ai 5 appels manqués de Jonathan Karp.
Из-за тебя я пропустила четыре звонка от Джонатана Карпа.
Par Jonathan Karp.
Джонатаном Карпом.
Je retourne au bureau pour essayer de convaincre Karp que c'est une erreur ou une blague.
Я вернусь в офис и постараюсь убедить Карпа, что это была ошибка или неудачная шутка.
Je ne peux pas, mais quand Jonathan Karp voit ma proposition réelle...
Да, не смогу, но Джонатан Карп увидит мою настоящую книгу...
On rendait service à Karp.
Это одолжение Карпу.
Veulliez apporter ça au bureau de Mr Karp.
Пожалуйста, доставьте это в офис мистера Карпа.
Et je demande que l'interrogatoire de Mr Karp aille dans ce sens votre honneur notre défense est de prouver de l'impossibilité légal
И я прошу, чтобы мистер Карп прекратил подобные вопросы. Ваша честь, мы пытаемся представить утвердительную защиту от того, что по закону невозможно.
Mais, mr. Karp, a moins que vous soyez prêt a présenter des preuves étayant votre hypothèse de l'impossibilité légale...
Но, мистер Карп, только если вы готовы представить какие-то доказательства
Inviter tous les hétéros de ton bureau ne te protégera pas de devenir gay, Damien. ( Karp ) Oh, je t'en prie. Je suis plus que sûr de ma sexualité.
Приглашение каждого гетеросексуала из твоего офиса не защитит тебя от превращения в гея, Дэмиен.
Karp n'a aucun rapport avec cette procédure.
- Да, правильно. И я хожу в стриптиз клубы, потому что люблю куриные крылышки в соусе.
Et devine quel nouveau client Karp a sélectionné pour lui à la réunion.
И угадай, какого нового клиента выбрал для себя Карп на этом совещании.
Bonnie, voici Karp, la tête d'affiche du népotisme.
Бонни, познакомься с Карпом, олицетворением кумовства.
Je suis Damien Karp.
Меня зовут Дэмиен Карп.
Mr Karp, comment expliquez vous celà?
Мистер Карп, как вы это объясните?
Et, votre honneur, en attendant les résultats de cette analyse, je voudrai une interdiction d'approcher contre Mr Infeld et Mr Karp.
И, ваша честь, в ожидании результатов этого анализа, я бы хотел получить судебный запрет против мистера Инфелда и мистера Карпа.
Jusqu'à ce que nous ayons ces résultats, Mr Karp, Mr Infeld, vous êtes interdits d'approcher à moins de 450 mètres de Mr Jeffers.
Пока мы не получим результаты анализа, мистер Карп и мистер Инфелд, считайте, что вам запрещено приближаться к мистеру Джефферсу ближе 450 метров.
Appeler Karp.
Позвонить Карпу.
Si cette accusation est vraie, alors c'est un grave délit, Mr Karp.
Если это на самом деле так, то, мистер Карп, это очень серьёзное правонарушение.
Mr Karp. J'aimerais vous dire un mot à propos du comportement que doit avoir un membre du barreau.
Мистер Карп, я бы хотел поговорить о соответствующем поведении судебного адвоката.
J'ai demandé à Damien Karp de s'occuper de votre audience.
Я попросил Дэмиена Карпа заняться вашим делом.
Karp?
- Карпа?
Mr Karp pourra faire son contre interrogatoire au tribunal.
Мистер Карп сможет задать ей все вопросы в суде.
Mr Karp.
Мистер Карп.
Mr Franklin, Mr Bash, vous avez choisi de laisser Mr Karp vous représenter.
Мистер Франклин, мистер Бэш, вы выбрали мистера Карпа вашим адвокатом.
Karp? Oh.
Карп?
Karp!
Карп!
Et Karp est...
- А Карп...