Translate.vc / Francês → Russo / Kato
Kato tradutor Russo
132 parallel translation
Daisuke KATO
Дайсукэ Като
DAISUKE KATO
- Юми Ширакава
II a vu Kato, il ne t'écoute pas.
Это бесполезно, он увидел Като.
- Kato.
- Като.
Oui, mais quand Kato a crié, il n'a même pas bougé.
Настолько глухи, что не услышали криков Като?
Kato!
Като!
Aie confiance, Kato.
Поверь, Като.
Kato...
Като...
Kato est la fille du Grand Khan.
Като дочь Великого Хана.
Kato est la vraie Aniko.
Като настоящая принцесса Анико.
Va et tue Kato.
Иди и убей Като.
Il a enlevé Kato et mis le feu au bois derrière lui.
Монстр схватил Като и поджог лес.
Il a sauvé Kato.
Ты спас Като.
Je m'appelle Kato Jiro.
Меня зовут Като Гиро.
Il y a longtemps, Kato.
Давно не виделись, Като.
Musique : HACHIRO KAl Assistant réalisateur : FUMIHIKO KATO
композитор ХАТИРО КАЙ помощник режиссёра ФУМИХИКО KATO
Hiromi Kato
Хироми Като
Kato est un oriental. Je sais.
Като азиат.
- Excellent travail, Kato.
Молодец, Като.
Vous êtes Kato et vous avez ici un petit nombre... de loyaux admirateurs.
Я знаю. Здесь у вашего Като есть небольшая группа фанатов.
Votre show n'est pas Le Frelon Vert. C'est le Kato show.
Вы это знали?
Savoir que Kato est en ville est de bon augure.
Когда я узнал, что Като в городе, я понял, это хороший знак.
- Kato, passe-moi le sel.
Като, дай соли! - Я не могу.
Après notre arrestation, Kato avait empilé toutes nos affaires chez elle, dans son village.
[Иван] После того, как всех забрали, Като упаковалa все вещи и спрятала их в деревне.
Ce poisson est merveilleusement préparé, Kato.
[Густав] Эта рыба прекрасно приготовлена, Като!
Serais-tu en train de faire la cour à Kato?
Густав, ты что флиртуешь с Като?
Dès qu'on aura retrouvé la recette, Kato et moi en ferons une cuvée.
Как только мы найдем рецепт, мы с Като наварим побольше.
Voici le ministre des Finances Ken Kato.
- О, позвольте представить министра финансов, Кеннета- - - Кен Като, как поживаете?
Kato était le premier à me défier.
Като первым бросил мне вызов.
Kato était le fils unique d'un chef Yakuza.
Като был единственным сыном Босса Якудза.
À cette époque, Kato fut renvoyé temporairement pour avoir pris de la drogue.
что он принимал наркотики.
Le tondu en costard noir et masque de Kato, c'est Johnny Mo.
Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо.
Et après, Kato?
И что потом, Като?
Si t'as besoin d'un Kato, tu sais où me trouver.
Эй, если тебе когда-нибудь понадобится друг, ты знаешь где меня найти.
KATO Takayuki
Оцука Нэнэ
Kato?
Като?
Kato, tu as quatre minutes de retard.
Ты опоздал на 4 минуты.
Allons maintenant regarder les images de Kato Kaelin au procès d'O. J.
Давайте оставим это дело. И перейдем к видеоматериалам по Като Кэлину на суде О. Джей.
Kamatari FUJIWARA Daisuke KATO
Cэйдзи Mиягути
Princesse Kobue, de la famille Katô, je suis confus de vous recevoir dans un lieu aussi exigu.
Мне жаль удерживать вас, будущая принцесса Като, в такой неудобной комнате.
Mohei, madame est une princesse de la famille Katô?
Мохэи, это дочь князя Кадзуэ-но-ками Като?
Bon travail, Kato!
Молодец, Като!
Kato!
Ката!
Kato, encore un peu de thé.
-... а также лишить торговой лицензии... - Като, принеси, пожалуйста, еще чаю.
- Délicieux. - Kato.
Хочешь немного?
Et Kato?
- А как Като?
Katô!
Като!
Katô, je te parle!
Это я тебе персонально говорю!
Katô, occupe-toi bien de lui.
Като, позаботься о нем хорошенько.
Katô...
Като...
Katô.
Като.