Translate.vc / Francês → Russo / Keller
Keller tradutor Russo
661 parallel translation
Dites-moi... quand aurez-vous fini de repeindre cette pièce avec Keller?
- Доброе утро, отец. Скажите мне, скоро вы с Келлером закончите красить эту комнату?
Heureusement que nous avons Keller. Il est très adroit.
Как нам повезло с Келлером, он мастер на все руки.
Keller travaille au presbytère, non?
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Au sujet de votre rendez-vous... Voyons Keller.
Возможно, мы захотим узнать, что за встреча была у вас назначена с Вилеттом.
Vous savez ce que vous faites, vous et Keller.
Разумеется, вы с Келлером знаете, что делаете.
On va m'arrêter, Keller.
Меня арестуют, Келлер.
Keller dit que le père Logan n'est pas là.
- Доброе утро, отец. Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
Keller dit qu'il vous a suivi dans l'église. Que vous étiez agenouillé, bouleversé.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Que disiez-vous, Mme Keller?
Она что-то крикнула. Что вы крикнули, госпожа Келлер?
- Parlez-moi de Keller.
Пошли, отец. Так что на счет Келлера?
Keller, Jones et toi, prenez la voiture.
Келли, ты и Джон следите за машиной.
Nous rejoindrons Keller, McCabe et Peterson à la ferme.
Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме.
Helen Keller. Oh.
Helen Keller.
Beethoven était sourd, Helen Keller, aveugle.
Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
John Keller, et un certain Tom... Collier, peut-être?
Джон Келлер и еще Том... как там его?
C'était l'idée de John Keller.
Это Джон Келлер все выдумал.
Je l'ai vue, monsieur Keller.
Я видел ее, мистер Келлер.
Monsieur Keller, je voulais vous parler.
Мистер Келлер, я не могла не прийти.
- Monsieur Keller, s'il vous plaît.
- Убирайся отсюда! - Мистер Келлер, прошу вас.
M. Keller... Il a dit de ne pas en parler.
Мистер Келлер сказал : "Нет".
Qu'avez-vous fait exactement avec Mary Pierce et John Keller?
Что вы собирались делать? Ты, Мэри Пирс и Джон Келлер?
M. Keller a dit de ne pas en parler.
Мистер Келлер сказал, что мне нельзя про это говорить.
On avait bandé les yeux de Karen, comme nous l'avait demandé John Keller.
Карен надели повязку на глаза. Это Джон Келлер нам велел сделать.
John Keller nous attendait à l'intérieur.
А Джон Келлер уже там был.
Mary Pierce, Tom Colley, et moi : John Keller, te considérons, Karen Aylwood, comme ne faisant plus qu'une avec nous.
Мэри Пирс, Том Колли и я, Джон Келлер смотрим на тебя, Карен Эйлвуд, и желаем, чтобы ты стала одной из нас.
Je n'ai pas le temps de t'expliquer. M. Keller, Tom Colley et ta mère doivent se rendre à la chapelle, maintenant!
Я все тебе объясню, но сперва мне нужно собрать Келлера, Тома и твою мать в церкви – пока затмение не началось.
À la chapelle, avec John Keller, Tom Colley et Mary Fleming.
Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг.
Monsieur Keller, c'était votre idée, n'est-ce pas?
Мистер Келлер, ведь это же вы все придумали!
Monsieur Keller, je manque de temps.
Мистер Келлер, у меня мало времени...
Monsieur Keller, je dois savoir ce que vous avez dit et fait cette nuit-là.
Мистер Келлер, мне надо точно знать, что вы делали и говорили тем вечером.
Reprenez la cérémonie, monsieur Keller.
Продолжайте, мистер Келлер!
De qui consistait notre public hier, M. Keller?
Господин Келлер, кто отбирал аудиторию на вчерашнее собрание?
Vous suggérez donc, M. Keller... que cet assassin super doué, criminel... qui nous a tous embarrassé... devant la communauté que nous essayons d'impressionner... était lui-même un scanneur?
Таким образом, вы хотите сказать, что этот прекрасно подготовленный убийца, выставивший нас дураками перед лицом всего сообщества, которое мы пытались впечатлить, сам был сканером?
C'est parce que leur unique don... est mal compris, M. Keller.
Все потому, что их уникальный дар не хотят понимать, господин Келлер.
C'est M. Keller.
Это Келлер.
Où est Keller, ton partenaire?
Где твой партнер Келлер?
Keller a assassiné Dr Ruth. Il méritait la mort.
Келлер убил доктора Рута, он заслуживал смерти.
J'ai passé des années à ta recherche... puis, Keller m'a dit que Ruth t'avait habillé... et t'avais confié une minable mission d'espionnage.
Я в течение многих лет ждал такого, как ты. Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
Pourquoi avais-tu besoin de Keller?
А зачем тебе понадобился Келлер?
Keller a vu l'avenir.
Келлер видел будущее.
À l'Inspecteur Frank Keller, pour sa vingtième année de service!
Тихо. Сегодня 20 годовщина с начала его работы.
Frank Keller?
Фрэнк Келлер?
Keller?
Келлер?
Otto Keller.
Отто Келлера.
- Où est Keller?
- Господин Ларю. - Вы взяли Келлера?
Keller a tué un cuisinier.
Он застрелил повара на кухне.
Rendez-vous, Keller!
Не вынуждай их это делать.
- M. Braedon Keller. - Merci.
Благодарю.
Un instant, M. Keller.
Подождите, Келлер.
Keller a essayé de me tuer. Keller?
Келлер пытался убить меня.
Frank Keller.
Фрэнк Келлер.