English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Kes

Kes tradutor Russo

77 parallel translation
Kes vous indiquera le chemin. Mais maintenant qu'elle est libre, nous quittons ce système.
Кес может сказать вам, куда идти, но теперь, когда она свободна, мы с ней улетаем из этой системы.
- Kes. - Bonjour, Daggin.
Кес.
Tu as désobéi au Pourvoyeur en remontant à la surface, Kes.
Ты бросила вызов Опекуну, выйдя на поверхность, Кес.
Kes, tu m'entends?
Кес. Слышишь меня?
Téléportez Kes et Neelix à l'infirmerie.
Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. Есть, лейтенант.
Si vous nous empêchez de guérir Kes, nous vous tiendrons pour responsable de ce qui lui arrive.
Если вы помешаете нам спасти Кес, мы будем считать вас ответственным за всё, что с ней случится.
Kes est encore en vie.
Кес еще жива.
Quelqu'un peut-il nous aider à analyser le champ d'énergie qui a frappé Kes?
А энергетическое поле, которое поразило Кес - кто-нибудь может дать мне научную информацию, чтобы его проанализировать?
Elle laisse entendre qu'il y a un espoir pour Kes.
Она даёт надежду на спасение Кес.
Je n'ai pas réussi à protéger Kes.
Это из-за меня Кес пострадала.
La toxine qui circule dans son sang peut être le remède pour Kes.
Токсин в её крови может быть ключом к методу лечения Кес.
Tout comme il plaida pour son fils, je plaide pour la santé de Kes.
Так же, как он молил о спасении сына, Я прошу, чтобы Кес была исцелена.
Vous m'avez poussée à croire que je pouvais aider Kes.
Вы заставили меня поверить, что это поможет мне спасти Кес.
Si je peux aider Kes, je veux essayer.
Если еще есть способ спасти Кес, я хочу попытаться.
- Kes ne va pas mieux.
Кес не стало лучше.
C'est bon. Si vous dites que la science n'aidera pas Kes, qu'est-ce qui le fera?
Хорошо... если вы говорите, что наука не поможет Кес, тогда что?
Ramenez Kes dans le temple. Faites confiance aux esprits.
Отнесите Кес обратно в гробницу и позвольте Духам вернуть ее душу.
Le rituel que j'ai traversé ne sert à rien et Kes n'est pas préparée.
Ритуал, который я прошла, был бессмысленным... а Кес ни к чему не готовилась.
Vous savez que je ne laisserai pas mourir Kes si je peux la sauver.
Вы знаете, что я не буду стоять и ждать, пока Кес умрёт, если в моих силах её спасти.
Je veux que vous téléportiez Kes au sanctuaire.
Телепортируйте Кес в святилище.
Préparez Kes à être téléportée.
Доктор, приготовьте Кес к телепортации. Вас понял.
Je me montrerai toujours reconnaissant pour ce que vous avez fait pour Kes. Mais je ne peux pas vous demander de risquer votre vie.
Вы знаете, я всегда буду вам благодарен за всё, что вы сделали для Кес, но я не могу - и знаю, что она не могла бы - просить вас так рисковать собой.
Ces gens étaient prêts à laisser mourir Kes pour leur temple!
Это те люди, которые хотели дать Кес умереть только за то, что она потревожила гробницу.
Kes, levez-vous lentement et suivez-nous.
Кес встаньте медленно, и отходите в сторону с нами.
Vous êtes Kes. - Oui!
Вы Кес.
Kes à infirmerie.
Кес - медотсеку.
Infirmerie à Kes.
Медотсек вызывает Кес.
Et Kes a été si gentille et si compatissante. Je n'aurais pas tenu le coup sans elle.
А Кес была к нам так добра и милосердна, что я не знаю, как бы пережила это без неё.
Kes devait me retrouver ici il y a 20 minutes.
Я надеялся, что придёт Кес. Мы должны были встретиться здесь 20 минут назад.
- Ordinateur, localisation de Kes.
Компьютер, найти Кес.
- Kes est en salle de téléportation 1.
Кес в Первой транспортаторной.
- Neelix à Kes.
Ниликс вызывает Кес.
- Ici, Kes.
Кес слушает.
Trois personnes à bord de la navette. Les deux llaris... et Kes.
Коммандер, только что трое телепортировались на шаттл - двое иларийцев... и Кес.
Comment Kes a-t-elle pu être impliquée?
Но причём здесь Кес?
Pourquoi s'en prendre à Kes?
Что ему нужно от Кес?
Il a découvert le moyen de transférer son esprit dans le corps d'un autre, et c'est ce qui est arrivé à Kes.
Каким-то образом, он нашел способ переносить свой разум в тело другого человека, как он это сделал с Кес.
Mais elle... Il connaissait des détails de la vie de Kes.
Но она... он знал всё о жизни Кес.
La vraie Kes est sûrement toujours là quelque part.
Настоящая Кес еще может быть где-то внутри.
Il se peut que Tieran ait accès à ses souvenirs et à ses sentiments. Mais la Kes que vous connaissez est perdue.
Тирен мог прочитать её воспоминания и чувства, но Кес, которую вы знали... потеряна.
Je veux simplement secourir Kes et la débarrasser de Tieran.
Вы можете думать о силе, но я только хочу спасти Кес и удалить сознание Тирена.
Voyons ce que le docteur a à dire. Nous pourrons peut-être dissocier Tieran et Kes sans danger.
Перед тем, как отправить ваш флот, предлагаю поговорить с доктором, и рассмотреть возможность безопасного извлечения сознания Тирена из Кес.
Mises en contact direct avec Kes, elles ont transmis le schème de Tieran à son cerveau.
Когда они вошли в прямой контакт с Кес, они перенесли структуру Тирена по её нервной системе в мозг.
Ce stimulateur synaptique se branchera sur l'implant, éliminera le schème étranger et Kes reprendra le dessus.
Этот синаптический стимулятор подключится к имплантату в теле Кес и удалит чужую нейро-структуру. Тогда её собственное сознание возьмёт верх.
Kes est un membre de cet équipage.
Нет, если вам нужна моя помощь.
Je devrais pouvoir m'approcher suffisamment de Kes.
Думаю, что я смогу подобраться близко к Кес и использовать устройство доктора.
Je n'ai jamais désiré Kes.
Я никогда не желал Кес.
- Kes.
Кес!
Kes!
Кес!
- Je... Je n'ai courtisé personne depuis Kes, et je me sens un peu rouillé.
Я просто... у меня никого не было после Кес, и я чувствую себя немного ржавым.
Kes!
Кес...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]