Translate.vc / Francês → Russo / Kiddo
Kiddo tradutor Russo
30 parallel translation
Ma petite, tu es plus tendue que la raquette de Sampras.
Kiddo, если вы больше завелся, вы бы Timex.
Allez viens, kiddo!
дите!
Car tu seras alors devant l'ultime demeure de Beatrix Kiddo.
Потому что в этот момент ты будешь стоять над местом... где покоится Беатрисс Киддо.
- Présente. - Beatrix Kiddo.
- Беатрисс Киддо?
Mais ce que Kiddo-la-mitraille ignorait, c'est que la petite B.B. simulait, car sa peau était résistante aux balles.
Но молниеносная Киддо и не подозревала, что маленькая Би-Би притворяется... На самом деле у нее был иммунитет против пуль...
Un peu comme Beatrix Kiddo et Mme Tommy Plympton.
Как Беатрисс Киддо и миссис Томми Плимптон.
Tu aurais pu porter le costume d'Arleen Plympton, mais tu es née Beatrix Kiddo.
Ты одеваешь костюм Арлен Плимтон... но родилась ты Беатрисс Киддо.
Et chaque matin, tu te serais réveillée Beatrix Kiddo.
И, просыпаясь утром, ты всегда будешь Беатрисс Киддо.
Tu cherches une petite diminution, kiddo.
Что это ты в таком виде?
Salut, kiddo! Dommage que Bill n'ait pas pu venir.
Обидно, что Билл не смог прийти.
Bien sûr vous pouvez, Kiddo.
Конечно можешь, малышка. Я в тебя верю.
Le spectacle commence.
It's showtime, kiddo.
Je déteste dire çà, kiddo, mais si nous voulons battre Vocal Adrenaline aux Nationales il est temps de s'y mettre.
Не хотелось этого говорить, детка, но если мы хотим победить "Вокальный Адреналин" на Национальных, самое время действовать.
Pourquoi ne pas vous étirer, Kiddo?
Малыш, может, ты ляжешь?
Désolé pour ce matin, kiddo ( enfant familier ).
Извини за это утро, малыш.
Hey, Kiddo.
- Привет, малыш.
Vous ne faites pas trop confiance, hein, gamin?
You're not very trusting, are you, kiddo?
tu m'as manqué, kiddo.
Я скучал по тебе, малая.
Mentir à la police est mentir à la police, Kiddo.
А лгать полиции — это лгать полиции, детка.
( rires ) Très drôle, belle kiddo - -.
Очень смешно, ребятенок. Мило.
Où exactement allez-vous, kiddo?
Сынок, что ты собрался делать?
Kiddo, ce chemin.
Сюда, пацан.
Nous avions notre jour, kiddo.
Это был наш день, пацан.
Hé, kiddo... nous avons donné un coup de pied à quelque âne, ne fait pas nous?
Эй, пацан... а мы ведь надрали пару задниц.
Vous n'aimez pas boire, n'est-ce pas Kiddo-tai'l?
Вы не любите алкоголь, да, Кидо-таи?
Et vous mentez éhontément Kiddo-tai'l.
А вы врёте из уважения, Кидо-таи.
Kiddo = Enfant d'école primaire
Лучше обругай меня!
C'est quoi ce "kiddo"?
Что еще за "дите"?
Kiddo.
Это ученики
Comment vous faire, kiddo?
Как дела, пацан?