English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Kim

Kim tradutor Russo

2,944 parallel translation
- Vous connaissez bien le Dr Kim?
- Вы хорошо знаете доктора Ким?
Kim, Khloe?
Ким, Хлои?
Kim Kardashian a porté un manteau en peau d'oie à une cérémonie.
Ким Кардашьян надевала пальто из гуся на церемонии вручения премии "Толстый Армянин"
Oh, oui, moi et Kim Kardashian.
Да, я и Ким Кардашьян.
Mademoiselle Kim?
Мисс Ким...
Mais tout le monde était déjà là, donc Kim m'a demandé d'aller le chercher.
Но все уже собрались, и Ким попросила меня сходить за ним.
Kim?
- Ким?
Kim Neville.
- Ким Невилл.
Kim voudrait que vous pensiez du mal d'elle, mais c'est une bonne personne.
Ким хотелось бы, чтобы вы плохо о ней думали, но она хороший человек.
Kim Neville a un alibi pour tout le temps durant lequel Roger Seymour est parti de la maison et s'est fait assassiné.
У Ким Невилл имеется алиби, начиная с того момента, когда Роджер Сеймур покинул дом и до момента, когда он был убит.
J'essayais de persuader oncle Roger de ne pas épouser Kim.
Я пытался убедить дядю Роджера не жениться на Ким.
J'ai essayé de le mettre en garde, mais il a pensé que j'en avais après son héritage, que j'aais peur qu'il ai pour projet de laisser la plantation à Kim.
Я пытался предупредить его, но он посчитал, что это из-за его наследства, будто я испугался, что он собирается оставить плантацию Ким.
Alex a engagé un détective privé, pour suivre Kim, pour dénicher quelques saletés à son propos.
Алекс нанял частного сыщика, чтобы проследить за Ким, раскопать немного грязи на неё.
Nous ne voulions pas que Kim se doute de quelque chose.
Мы не хотели, чтобы Ким что-либо заподозрила.
J'ai peur d'avoir touché le fond après que Roger m'ai quitté pour Kim.
Боюсь, я опустилась слишком низко после того, как Роджер ушёл от меня к Ким.
Nous devons, en premier lieu, avoir une autre discussion avec Kim Neville.
Мы первым делом пойдем и ещё раз побеседуем с Ким Невилл.
Dwayne, va parler à la banque de Kim Neville, voir si elle a de l'argent ou si il y a des transferts venant du compte de Roger Seymour.
Дуэйн, свяжись с банком Ким Невилл, узнай, есть ли у неё деньги на счетах, и снималось ли что-то со счёта Роджера Сеймура.
Kim Neville?
Ким Невилл?
Il y a un virement permanant de 2000 par mois du compte de Roger Seymour à celui de Kim Neville.
Было распоряжение ежемесячно выплачивать две тысячи со счета Роджера Сеймура на счёт Ким Невилл.
La personne que Kim Neville payait.
- Я нашёл человека, которому платила Ким Невилл.
Un établissement payé par sa fille, Kim Neville.
Средства вносились её дочерью, Ким Невилл.
Ce n'est pas une photo de Kim Neville et de son amant secret.
Это фотография не Ким Невилл и её тайного любовника.
Serait-ce Kim Terlando du Pawnee Sun.
Кто это, если не Ким Терландо из "Pawnee Sun".
Veuillez accueillir Kim Terlando.
Пожалуйста, встречайте Ким Терландо.
Ron, Kim a fait toutes mes blagues.
Рон, Ким рассказала все мои шутки, абсолютно все.
Alors comment Kim a-t-elle eu le discours?
Так, тогда как Ким получила мою речь?
Et Kim m'a demandé si j'aimais la première saison de Army Wives juste après que Netflix ( streaming en vod ) me l'ait demandé.
И Ким спросила, понравился ли мне первый сезон сериала "Армейские жёны" сразу после того, как это сделал "Нетфликс".
C'est très sérieux, Kim.
Очень серьёзно, Ким.
Je voudrais souligner que Kim Terlando a volé toutes mes blagues lors du déjeuner des correspondants de Pawnee, et c'étaient de bonnes blagues.
Я просто хотела бы подчеркнуть, что Ким Терландо украла все мои шутки для корреспондентского ланча Пауни, и это были отличные шутки.
L'échographie du bébé de Kim et Kanye sur laquelle on a photoshoppé un "666"
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666"
Kim Kardashian a commencé avec une sex tape, mais elle ne c'est pas arreté la, et on ne l'a pas défini.
Ким Кардашян начинала с эротических видео, но она не остановилась на этом и не дала себя в это затянуть.
Kim Kardashian a fait une sex tape?
Ким Кардашян снималась в эротических видео?
C'est Kim Martinez, un agent de la DEA qui a une petite unité dans la jungle près d'une zone contrôlée par le boss du cartel, Miguel Gomez.
Это Ким Мартинез, агент Управления по борьбе наркотиками которая руководит небольшим отрядом в джунглях, в местности, контролируемой картелем Мигеля Гомеса
Kim Martinez.
Ким Мартинез.
Je ne vais pas à la maison. Je descends pour botter le cul de Kim Jong. Quoi?
чтобы надрать Кем-Ченовские задницы!
Kim est à la maison avec une grosse migraine.
Ким осталась дома, у неё мигрень.
Je m'appelle Kim Schortz, je suis aide au deuil dans cet hôpital.
Я Ким Шорц, психолог. Я помогу вам справиться с утратой.
On reviendra juste une fois pour avoir assez de tippex pour ce faire la manucure de Kim Kardashian.
Мы вернемся туда еще только один раз, чтобы взять достаточно корректора для маникюра, как у Ким Кардашьян.
Kim.
Ким.
Qu'est-ce qu'il y a, Kim?
Что происходит, Ким?
Kim Jongbae!
Ким Чонбэ!
Kim Jongbae?
Ким Чонбэ?
Kim, nous avons eu Seo Mundo.
Ким, мы добрались до этого Мундо.
- Kim Jongbae!
- Ким Чонбэ!
C'est Kim Jongbae
Это Ким Чонбэ.
Kim Jongbae, imbécile étroit d'esprit!
Ким Чонбэ, ты мелочный идиот!
Ambassade coréenne en France M. Kim Jongbae
Куда : Корейское посольство во Франции Кому :
Mon adoré M. Kim Jongbae, c'est votre femme, Song Jeongyeon.
Мой любимый Ким Чонбэ, это твоя жена, Сон Чон Ён.
Kim Jongbae.
Ким Чонбэ.
Allô, c'est M. Kim Jongbae?
Алло, это господин Ким Чонбэ?
M. Kim?
Господин Ким?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]