Translate.vc / Francês → Russo / Kirby
Kirby tradutor Russo
211 parallel translation
Les Kirby.
От Кирби.
Je suis Ron Kirby.
- Я Рон Кирби.
Vous êtes le fils de M. Kirby.
- О, Вы сын мистера Кирби.
- M. Kirby?
- Мистер Кирби.
- Kirby.
- Кирби.
Mais ce n'est pas Harvey, c'est Ron Kirby.
Но это не Харви... Это Рон Кирби.
Je ne connais que le vieux Kirby, le jardinier.
Единственный Кирби, которого я знаю - это старик Кирби, cадовник.
Vous avez toujours la pépinière, M. Kirby?
- У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби?
M. Kirby, vous ne connaissez pas Maman comme nous. Elle est plus conformiste que vous ne le croyez.
Вы не знаете маму так, как знаем её мы Она нораздо более традиционна... чем Вы, кажется, считаете.
Mlle Frisbee, M. Allenby, voici M. Kirby.
Ты знаешь мистера Фрисби. Мистер Эленби. Мистер Кирби.
Comment peux-tu épouser Kirby après papa?
Как ты можешь думать о браке с Кирби, после того, как ты была женой папы?
Si tu parles de Kirby... c'est déjà fait.
Если ты имеешь в виду Кирби, то он уже это сделал!
Que toi et M. Kirby vous...
Что ты и мистер Кирби были...
Alison, va chez les Kirby et demande leurs de la nourriture.
Алисон, сходи к Кирби и посмотри не осталась ли у них какая еда.
Et Harry Kirby?
'орошо, как насчет √ арри ерби.
Je vais prendre le Durwood Kirby burger sanglant... et un milk-shake à $ 5.
Я хочу бургер "Дурвард Кирби", с кровью и молочный коктейль за 5 долларов.
Il y a seulement eu Prince et Kirby Puckett.
Единственные черные в Миннесоте - Принц и Кирби Пакетт, ок?
Je me demandais si Kirby s'était aperçu que je ne pensais plus qu'à l'arrivée des Klingons.
Интересно, знал ли Кирби, что все время, пока мы разговаривали, все, о чем я мог думать - это насколько близко были клингоны.
Pouvez-vous dire à Kirby comment j'ai pris les commandes?
Дакс, ты можешь рассказать энсину Кирби, как я взял на себя управление, когда ранило лейтенанта Хаджа?
Les Kirby, de Cleveland.
Мы - Кирби из Кливленда.
- Les Kirby, de Cleveland.
- Кирби из Кливленда.
Comment ne pas aimer Eddie Kirby?
Можете вообразить кого-то, кому не нравится Эдди Кирби?
"Eddie Kirby, plus jamais la colére ne t'éloignera... de ta partenaire."
Я сказал себе : "Эдди, ты больше не допустишь, чтобы отношения с женщиной доводили тебя до неприязни к ней."
JE HAIS LES KIRBY
Я НЕНАВИЖУ КИРБИ
Qui aurait cru que les Kirby... Ie plus heureux des couples... se révéleraient le meilleur des aphrodisiaques?
Кто бы мог подумать, что чета Кирби, самая счастливая семья, которую мы встречали окажется ещё и сильнейшим афродизиаком?
Faire exclure Kirby, c'est dire publiquement... que le baiser n'était pas désiré.
И для тебя отстранение Кирби... говорит всей школе, что поцелуй был нежеланным.
Conçois-tu les railleries que subit Kirby? Au lycée, quand j'ai eu mon premier rencard...
Ты имеешь в виду то, как ты и другие всегда смеялись над Кирби?
Je ne défends pas ce que Kirby a fait.
Я не защищаю поступок Кирби.
Kirby est déjà revenu.
Это уже сделано.
On dit au lycée que Kirby a récidivé. - T'es fâché?
Нэлл, есть слух из школы Кирби, что он поцеловал другую девушку сегодня.
Fonce, Kirby!
Так держать, Кирби!
- Ici Paul Kirby. Je ne fais que vérifier...
Мистер Юдески это Пол Керби.
Paul Kirby, de Kirby Entreprises.
Грант? Пол Керби. Керби Энтерпрайзис.
Que puis-je faire pour vous, M. Kirby?
Чем могу помочь, Мр. Керби?
Comment allez-vous, madame Kirby? Que puis-je vous offrir à boire?
Мальчики, что вы пьете?
C'est une offre généreuse, M. Kirby, mais je suis un homme vraiment très occupé.
Очень роскошное предложение, Мр. Керби, но я очень занятой человек.
Comment avez-vous connu les Kirby?
Как вы познакомились с Керби?
Rien pour l'instant, M. Kirby.
Пока ничего, Мр. Керби.
Regardez, madame Kirby!
Миссис Керби, взгляните.
Madame Kirby, revenez!
Миссис Керби, вернитесь!
Vous me devez des explications, M. Kirby.
На этот раз вы что то объяснили, Мр. Керби.
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres?
Ну, Мр. Керби, когда вы взобрались на К2. вы ставили лагерь на высоте 25 или 30 тысяч футов?
Kirby Enterprises, c'est de la fiction, n'est-ce pas?
Похоже что Керби Интерпрайзис не существует.
C'est en fait Peinture Kirby et Tuiles Plus.
Существует Керби Пейнт и Тайл Плюс.
Madame Kirby, ils ne sont probablement plus dans les parages.
Миссис Керби, шанс того что они еще в этой местности весьма невысок.
Au revoir, M. Kirby.
До свидания, мистер Кирби.
- Voici Ron Kirby.
- Джордж, хочу познакомить тебя с Роном Кирби.
Kirby Gallin, fils de Walter Gallin.
Последний.
Madame Kirby, je...
Мис.
Il y a un espace pour atterrir, M. Kirby.
Мр. Керби, впереди взлетная полоса.
Madame Kirby!
Мр. и Миссис Керби. Эрик!