Translate.vc / Francês → Russo / Kyle
Kyle tradutor Russo
3,099 parallel translation
Ce que je veux dire c'est que le moment venu, Je vais peut être avoir besoin que tu utilises ton influence pour que Kyle s'en occupe.
Я хочу сказать, что когда придет время нам может понадобиться это влияние, чтобы разобраться с Кайлом.
Sire Kyle, Je sais que Sony offre un spécial Black Friday Bunduru.
Сэр Кайл. Я знаю, что Sony предложили "Черная пятница пакетама".
- Sire Kyle, précommander ça ne signifie rien, d'accord?
Кайл, предзаказ нихрена не значит.
On ne joue pas à la déloyale! ser Kyle.
Мы не станем жульничать.
– Kyle est au courant?
Кайл об этом знал?
Kyle est au courant?
Кайл об этом знал?
Kyle!
Билл Гейтс! Вот клево! Получи, Кайл!
Le nom est Kyle Russo, D.O.B. : 09 / 05 / 78.
Имя : Кайл Руссо, дата рождения : 5-9-78.
Nous devons vous parler d'un de vos agents, Kyle Russo.
- Нам нужно поговорить с вами об одном из ваших агентов, Кайле Руссо.
J'ai besoin que vous trouviez l'homme qui a tué Kyle Russo.
Мне нужно, чтобы вы нашли сукина сына, который убил Кайла Руссо.
J'ai réussi à suivre la trace de Kyle Russo d'une camionnette où il a mangé jusqu'au marché de Duke, et vous aviez raison les gars.
Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы.
Je viens de raccrocher avec Fong, qui pense que Barkov a pu obtenir de l'aide pour se débarrasser du corps de Kyle Russo.
Только что говорил с Фонгом, он думает, что Баркову помогли избавиться от тела Кайла Руссо.
Tout comme tu ne sais rien à propos de Kyle Russo, pas vrai?
Так же как ты ничего не знаешь о Кайле Руссо, верно?
Kyle, ne t'assieds pas ici.
Кайл, не садись сюда!
Je ne peux pas te les envoyer tant que Kyle ne me les aura pas transférés.
Я не могу тебе их переслать пока Кайл не пришлет их мне.
Oh, Kyle, toi aussi.
- ♪ Когда смотрю я в твое лицо
Bref, très longue histoire, lorsque Threepeat a beaucoup parlé de Kyle sur le Balcon de Mansfield, l'affaire a été sauvé et me voila. J'adore mon job!
Короче, долгая долгая история, тем временем Трипит общался с Кайлом на Балконе Мэнсфилда, сделка была спасена, собственно вот и я.
Oh, Kyle, vraiment?
Кайл, ты серьезно?
Kyle et Saffron ne pourront pas échapper aux monstres de Luna.
Иначе Кайл и Шафран не успеют сбежать от лyнныx чудовищ.
Ici votre commandant de bord, David McMillan, secondé par Kyle Rice.
С вами капитан Дэвид Макмиллан, и мне помогает второй пилот Кайл Райс.
Kyle.
- Кайл. Кайл. - М?
Kyle, c'est Bill.
Кайл, это Билл.
Kyle!
Кайл!
Kyle.
Кайл.
– Kyle.
- Кайл.
Kyle, il faut perdre de l'altitude.
Кайл, высоту нужно сбросить сейчас же.
Kyle, on approche?
Кайл, ты ещё далеко?
Allez, Kyle!
Давай, Кайл.
Kyle se sent dangereux!
Ура! Кайл у нас опасный!
Chris Kyle. Bonsoir.
Крис Кайл, рад знакомству.
Resserre ton groupement, Kyle.
Работай над кучностью, Кайл.
Fais-m'en 50, Kyle.
Давай-ка 50 раз.
Mesdames et messieurs, M. et Mme Chris Kyle!
Леди и джентльмены, мистер и миссис Кайл!
Et vous, M. Kyle?
А вы как, мистер Кайл?
Vous êtes le Premier-maître Chris Kyle?
Вы ведь Крис Кайл?
Chris Kyle fut tué ce jour-là par un vétéran qu'il essayait d'aider.
В этот день Крис Кайл был убит ветераном, которому он пытался помочь.
Il coupe, il feinte, un petit jeu de pieds, et ensuite il saute par-dessus Kyle Danforth, le meilleur à sa position, Kyle Danforth, et...
Делает шаг в сторону! Раскачивается, показывает телом туда-сюда, а затем перепрыгивает через Кайла Дэнфорта. - Кайл Дэнфорт из сборной лучших студентов Америки... и он уже призрак.
- Je suis Ana et lui c'est Kyle.
- Я Вера Энн, а это Кайл.
Dites salut à Kyle..
- Привет Кайлу.
Où est Kyle?
Где Кайл?
Kyle a pris tout au supermarché.
Кайл всё забрал с собой в супермаркет.
C'est un moment épouvantable pour que Kyle ne soit pas ici.
Такой тяжелый момент, а Кайла нет рядом.
Techniquement, c'était le chien de Kyle.
Формально, это была собака Кайла.
Kyle est nul.
Кайл гандон.
J'ai dû t'appeler, d'accord, Kyle?
- Я не буду с тобой говорить.
Je t'ai appelé parce que j'ai des emmerdements Kyle, d'accord?
Я позвонила, потому что у меня проблемы, Кайл, ясно?
Oui, Kyle
- Да, Кайл.
J'ai juste besoin de dire que Kyle, que je ne veux plus jamais te revoir
Поэтому ещё хочу сказать : Кайл, никогда больше не хочу тебя видеть. Теперь я в этом уверена.
Vous allez voir votre grand-père, pas le "Jeremy Kyle Show".
Ты едешь к дедушке, а не на передачу Андрея Малахова.
Avant que j'appelle Jeremy Kyle...
Итак, прежде чем я позвоню Джереми Кайлу...
- Kyle!
- Кайл!