English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Lakes

Lakes tradutor Russo

28 parallel translation
La résidence d'été de mon grand-père à Pearl Lakes.
Летний домик моего деда на Пёрл Лэйкс.
J'étais à Pearl Lakes. J'avais fait des kilomètres à pied.
Раем оказались Пёрл Лейкс, за ночь я дошла до них, отмахав километры.
Quand j'étais petit, mon grand-père avait une maison près de Pearl Lakes.
Когда я был маленьким мальчиком, у моего дедушки был летний домик на Перл Лейкс.
Hawk, allez à Pearl Lakes, voyez qui vivait dans cette maison.
Хоук, отправляйся в Перл Лейкс и узнай, кто жил в том белом доме.
Pearl Lakes.
Перл Лейкс.
Oh, bébé. Si la vie pouvait toujours être comme ces étés passés à Pearl Lakes.
O, детка, если бы жизнь была такой, как те летние месяцы на Перл Лейкс.
Assise, tenant une boîte. Et sur cette boite, la même indienne qui tient une boîte. Avec dessus une indienne qui tient une boite.
'Land O'Lakes'- сидит, держит коробку, на которой картинка - она сидит, держит коробку с картинкой, где она сидит и держит коробку.
David Norris, en campagne depuis deux jours dans la région de Tri-Lakes, a reçu de bonnes nouvelles hier avec le dernier sondage du New York Times qui le place 16 points devant son adversaire, moins d'un mois avant l'élection.
Дэвид Норрис, проводивший эти два дня кампанию в районе Трёх Озер, вчера получил хорошую весть. По последнему опросу он опережает своего оппонента на 16 пунктов. и это всего за месяц до выборов.
Vous voyez, c'est pourquoi, quand mes enfants quitteront le lycée, Cindy et moi On déménagera au park de Chain o'Lakes. Parce-que...
Теперь видите, вот почему когда мои дети закончат школу, Синди и я, мы переедем на озёра Чейн потому что
Chain o'Lakes, les mecs.
Озёра Чейн, парни.
Chain o'Lakes.
Озёра Чейн.
Chain o'Lakes.
- Озёра Чейн.
Inspecteur Robin Griffin, Southern Lakes.
Это детектив Робин Гриффин из полиции Южных озер. У меня тело.
Police des Southern Lakes.
Полиция Южных озер.
police de Southern Lakes.
Детектив Робин Гриффин, полиция Южных озер.
Et bien, je viens juste d'avoir un appel de Twin Lake Airline.
- Мне только что звонили из Twin Lakes Airline.
Twin Lakes demande de l'aide pour un vol
- Твин Лэйкс просит нас помочь с грузом.
Vous êtes chanceux, j'ai failli réussir à obtenir cet Apache de la base militaire de Great Lakes, mais le Colonel Gatins m'a salement fait transpirer.
Вам повезло. Я чуть не заполучил "Апач" с авиабазы Грейт-Лейкс, но полковник Гэйтинс запарил.
Brody, du bureau de Great Lakes.
Я Броди, из офиса на Великих озерах.
Quartier-maître de première classe Damien Hunter, diplômé avec mention du centre Great Lakes.
Старшина первого класса Дэмиен Хантер окончил с отличием курс молодого бойца в Грейт Лейкс.
Le vieux chalet où on allait à Mammoth Lakes.
В наш старый домик у Мамонтовых озер.
Great Lakes.
Грэйт Лейкс.
Je suis avec Lip, et il doit se rendre à la base militaire à côté de la gare de Great Lakes.
Привет, я с Липом, и ему нужно на военную базу рядом с остановкой Грэйт Лейкс.
Vous ne l'aviez pas emporté à Lakes Entrance?
Разве вы не брали его в Лейк-Энтранс, мисс?
49e et Lakes.
49-я и Лейкс.
Que s'est-il passé à Finger Lakes, vous savez?
А вы в курсе, что там такое произошло у озёр Фингер?
C'est un lac. Un lac avec cette forme dans le secteur de Finger Lakes.
Здесь есть озеро такой же формы в районе озер Фингер.
"Twin Lakes Polka"?
Нет? "Полька озорная"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]