Translate.vc / Francês → Russo / Leï
Leï tradutor Russo
41 parallel translation
- Ciseaux par-cf - Ciseaux par-lei. Et { es griffes meurtrières.
Расчешем тут, расчешем там - красота и порядок везде.
Par exemple, à Hawaii, cigarette se dit "lei-lana-lukus".
Например, на Гавайях сигареты называются лей-лана-лукус.
Ce prix se monte à 600 OOO lei pour 10 grammes, soit environ 15 euros pour 10 grammes.
ROL 600000 за 10 граммов, это около 15 евро.
186 lei.
- 186 лей. - Сколько?
chambre double, 62 lei.
Двойная кровать, 62 лея.
Au fait, la chambre a coûté 186 lei.
- Слушай, номер стоит 186 лей.
Écoute, va voir les filles et emprunte 200 lei de plus.
- Найди у кого можно одолжить 200 лей.
On avait d'abord réussi à réunir 3000 lei. Mais avec la chambre, il ne nous reste plus que 2850.
- Вообще мы планировали потратить на все 3000 но номер обошелся нам очень дорого, у нас осталось 2850.
Que je risquerais 10 ans de prison pour 3000 lei?
Что я рискую 10 годами тюрьмы за 3000?
Vous prenez les 2800 lei qu'on a aujourd'hui, et je vous promets d'en trouver 2000 d'ici mardi.
- Вот 2800, и я обещаю вас, что мы принесем вам еще 2000 ко вторнику. Договорились?
On avait un salaire de 2280 lei.
Я простаиваю 3 часа в очереди за килограммом мяса.
Tu crois qu'un avortement coûte 300 lei?
- Ты что, думаешь аборт стоит 300 лей?
Il rechigne, mais pour 40 lei on le tient.
Его непросто подкупить, но за 40 лей он наш.
15.000 lei pour chacune de vos parts. Car, si quelqu'un doit payer, c'est moi.
"И если кто-то и должен за это платить, так это я."
Les sept merveilles du monde pour seulement deux lei.
Семь чудес света всего за два пенни.
Un lei mais pour toi c'est gratuit.
Один пенни, но для тебя бесплатно.
Tu n'as pas vu que le litre était à 41 000 lei?
Милая, литр бензина стоит 41 000.
Respecte le Lei.
Пожалуйста, соблюдай правила лея.
Oui, respecte le Lei.
- Да, соблюдай правила лея.
- C'est un lei.
- Это лей.
Je suis sûr que vous avez entendu parler du lei de formation de notre Chef cuisinier
уверен, вы слышали о моей Шеф подготовке ЦРУ
C'est un lei niho palaoa.
Хорошо. Оно называлось леи нихо палаоа
Ceci est un Lei niho palaoa, porté une fois par la reine d'Hawaï Ka'ahumanu.
Это Лея Нихо Палея, её когда-то носила гавайская королева Каауману.
Puis, il l'éveillait, et de ce coeur ardent elle, effrayée, humblement, se repaissait :
"Poi la svegliava, e d'esto core ardeo " lei paventoa umilmente pasc ;
Lei Kuan Fat.
Ли Куан Фат.
- T'as la chanson Vivo per lei?
- Прости, у тебя есть песня "Vivo per lei"? - Что?
- Quoi? La chanson Vivo per lei?
- Песня "Vivo per Lei"!
Et 108 lei.
- Да.
Et 50 lei ne te suffisent pas pour les deux jours qui restent?
И тебе не хватит 50 лей на два дня?
Duke, on a un suspect à l'hôtel Pua Lei.
Дюк, подозреваемый в Пуа Леи.
Demande à maître Lei Kung le Tonnerre.
Спроси Мастера Лей Кунга Громовержца.
Je suis Danny Rand, apprenti de Lei Kung, champion de K'un-Lun.
Я Дэнни Рэнд, ученик Лэй Куна, чемпион К'ун-Л'уна.
Lei Kung m'envoie pour te ramener.
Лэй Кун послал меня привести тебя домой.
Notre seule chance est de rentrer et se soumettre à Lei Kung.
Наш единственный шанс - это вернуться и предстать перед Лэй Куном.
Comment va Lei Kung?
Как Лэй Кун?
Mais Lei Kung et les anciens ont décidé que c'était à Danny d'aller dans la grotte.
Но, в итоге, Лэй Кун и старшие монахи решили, что в пещеру должен войти Дэнни.
Mais je pense que Lei Kung a fait une erreur.
Но считаю, что Лэй Кун ошибся.
Le maître Lei Kung pourra le réparer quand Danny rentrera à K'un-Lun.
Но мастер Лэй Кун сможет её восстановить, когда мы вернёмся в К'ун-Л'ун.
Tu n'as jamais songé que ces désordres existent, car que tu doutes des enseignements de Lei Kung?
Ты никогда не думал, что ты в смятении, потому что ты подверг сомнению учение Лэй Куна?
Je dois expliquer mon départ à Lei Kung.
Мне... надо объяснить Лэй Куну, почему я ушёл.
Lei Kung m'a enseigné que j'étais une arme puissante, une flamme destinée à détruire nos ennemis.
Лэй Кун обучил меня, что я мощное орудие... Пламя, предназначенное для уничтожения врагов.