English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Leño

Leño tradutor Russo

58 parallel translation
Restaurant El Leño, vous désirez?
Ресторан Элиджио, здравствуйте.
Avec nous aujourd'hui, spécialement invités dans "La jeunesse dansent", le groupe Leño.
Со всеми вами сегодня специальные гости в рамках проекта "Молодежь танцует'группа" Леньо ".
Bienvenue au Tonight Show, avec Jay Leno.
Это "Ночное Шоу" с Джеем Лено.
Otto von Bismarck, Maurice Chevalier et même Jay Leno.
Отто фон Бисмарк. Морис Шевалье. Все - до Джея Ленно.
Letterman, Leno,
Мэрилин Каган, Маури Пович...
J'aimerais faire Jay Leno. [Riant]
Я бы хотел выступить в шоу Джей Лэ, но...
Leno parle de moi.
Он произнес мое имя.
Jay Leno sait... qui je suis.
Даже Джей Лено знает, кто я такой.
Britney Spears est chez Leno, ce soir?
"Интересно, Бритни Спирс сегодня у Лено?"
"De la part de Jay Leno."
"От Джея Лено"? [телеведущий]
Appelle Leno.
Позвони Опре!
"Jay Leno"
"Джей Лино"
Jay Leno.
Эй, Агент Смит, я Джей Лено.
Mesdames et Messieurs, Jay Leno s'est cassé le cou... je vais donc présider la soirée.
Дамы и господа, Джей Лено заболел со сломанной шеей, так что, я буду отжигать за него.
Vous savez, j'ai déjà remplacé Leno.
Спасибо за комплимент. Однажды я подменял самого Джея Лено.
4 ans à NBC où elle s'assura que Jay Leno mettait régulièrement une déculottée à David Letterman.
4 года на NBC, где она наблюдала как Джейн Лино регулярно подкалывает Дэвида Леттермана.
Jay Leno est plus drôle que Family Guy?
Считаете ли вы Jay Leno смешнее чем Гриффины?
Et aprés c'etait au Leno et Jimmy Kimmel show!
Шутку показали в шоу Литтремана и Джимми Киммела!
- Je parle de Leno. - Le permis me stresse plus.
Меня больше экзамен беспокоит.
- Leno. Tu vas parler de quoi?
О чём будешь говорить на шоу?
Vinnie fait Leno, tu veux venir?
Поедем?
On se retrouve chez Leno.
У Лено увидимся.
Pour couronner le tout, ce soir, Jay Leno s'est moqué d'Austin.
И как будто этого было не достаточно, Остина высмеял в своем монологе Джей Лено.
Mettez le Jay Leno Show.
Включи лучше Шоу Джея Ленонна.
Je sers de chute à Leno et Letterman.
Люди кричат это из своих машин мне вслед.
Comme regarder Leno.
Вроде Шоу Джея Лено.
Fini à temps pour Leno.
И успеть к началу шоу Лено.
- Vous allez dire Leno. Vous.
У меня такое чувство, что ты сейчас скажешь "Лено".
Ben, ouais, ca va, mais Jay leno commence é péter un plomb.
Ќу, да, всЄ в пор € дке, но ƒжей Ћено разбушевалс € не на шутку.
C'est Jay Leno, petit.
- Ты вылитый Джей Лено.
Vous voyez, ils croient être au top parce que Jay Leno est venu et leur a parlé une fois.
Не знаю, что вы ожидаете. Они считают себя лучшими, так как один раз к ним приходил Джей Лено и разговаривал с ними.
- Elle en a parlé sur "Leno".
Она говорила об этом на "Лено."
Hey, c'est moi, Jay Leno.
Это я, Джей Лено.
Jay Leno est un menteur, ok?
Джей Лено - лгун, ясно?
Et personne veut dire Jay Leno en particulier.
Никого, особенно Джея Лено.
Sur le site internet de Vanity Fair, il y avait un petit texte de Marshall Westbrook- - vous l'avez probablement vu- - où il vous appelle le "Jay Leno des présentateurs de JT."
На сайте Vanity Fair есть небольшая статья, вы, вероятно, видели, где Маршал Вестбрук назвал вас "Новостной Джей Лено".
Je viens ici pour produire une émission d'information qui ressemble plus à ce que nous faisions avant que tu ne devienne populaire en n'embêtant personne, Leno.
Я пришла продюсировать выпуск новостей, похожий на тот, что мы делали, пока ты не стал популярным, никому не докучая, Лено.
- Moi avec Jay Leno.
- Это я с Джей Лено.
Continue Jay Leno.
Тебе место у комика Джея Лено.
Jay Leno a perdu une chaussette, c'est hilarant.
Джей Лено потерял носок, такая умора.
Tu as fait quatre spectacles dans le week-end, et tu as pris l'avion pour Los Angeles, fait Leno la nuit dernière, tu étais dans le Red-eye, et tu es aujourd'hui avec nous dans le Today show.
Ты сделала целых четыре шоу за выходные, и ты летала в Лос Анджелес, была на Шоу Джея Лено прошлой ночью, села на ночной рейс и вот ты с нами сегодня на Today Show.
J'entends déjà les blagues que Jay Leno va faire sur notre Maire.
Боже, я уже слышу шутки, которые Джей Лено будет рассказывать о нашем мэре.
Et après, si on est toujours aussi fort, peut-être qu'on va consulter les évènements de la journée de Jay Leno.
Затем, если мы будем по-прежнему бодры, может быть мы Дневное шоу Джея Лено.
On dirait Jay Leno, regarde.
Я как Джей Лено, вот!
Apparemment le réseau te fait passer chez Jay Leno pour promouvoir le nouveau soir.
Канал устроил тебя в шоу Джея Ле́но прорекламировать новый график.
Bonne chance ce soir chez Jay Leno.
На сегодня всё. Удачи у Ле́но.
Ce putain de Leno peut être un total...
Этот козёл Лено бывает полным...
Et je coupe le moteur là, Leno, donc ne pense pas à t'enfuir je te ferais savoir que je ne peux pas rapporter un dommage si tôt dans mon nouveau travail.
Я подрезал провод зажигания, так что даже не думайте сбежать. Я не могу заявлять о повреждении, едва начав работать на новом месте.
Comme Leno et Eubanks.
Лено и Юбэнкс натуралы.
Restaurant El Leno, vous désirez?
Ресторан Элиджио, здравствуйте.
Il a vendu à Jay Leno.
Он продал машину Джею Лено.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]