Translate.vc / Francês → Russo / Lust
Lust tradutor Russo
26 parallel translation
Je m'appelle Kenny Lust, je vous accompagnerai ce soir.
Меня зовут Кенни Похоть и я буду у вас сегодня конферансье.
Son pseudo, c'était Dark Lust, je crois.
Его ник был "Темная страсть" или что-то в этом роде.
Dès que j'aurai regardé ton score, ce matin tu étais à 7.6.
Я только проверю твою оценку на "Lust Factor", этим утром она была - 7.6.
Peyton a 8.1 points sur son site de rencontre.
У Пейтон - 8.1 на "Lust Factor".
Tu es toujours aussi voluptueuse malgré les années, ma chère Lust, la "lance ultime".
как и столетие назад. абсолютное копьё ".
Au fait, Lust, si le colonel reste tranquille, ça nous arrange, non?
Похоть? Нам ведь нужно утихомирить Огненного Алхимика?
Te voilà enfin, Lust!
Похоть-сан.
Arrête un peu de bavasser, Lust!
Похоть-сан? !
Il a cramé et buté Lust!
Он же сжёг Похоть!
Lust est morte?
Похоть... умерла...
Le colonel Mustang qui a tué Lust?
Похоть убил... полковник Мустанг!
Lust l'a dit :
Я слышал от Похоти.
Tu as tué Lust!
Как он посмел убить Похоть...
Je vais venger Lust!
который убил Похоть!
Moi, Lust et aussi Envy!
и Зависть!
J'ai ressenti la même chose en affrontant l'homonculus nommé Lust. On me surnommait l'arme ou le monstre. Mais lorsque j'affronte un véritable monstre, j'ai la sensation irrépressible d'être un humain ordinaire.
но... что я самый обычный человек.
Au secours, Lust...
Помоги мне... Ласт...
Lust, Envy et maintenant Gluttony ont disparu. Wrath est en pleines manœuvres à l'Est et Pride est enfermé.
а теперь и Обжорства. а Гордыня заперт.
♪ This ain t lust ♪
* Это - не страсть *
You've got your crust, l'm no object of lust
* Ты наглец, а я не объект вожделения *
Et les riffs de percussion dans la version des Supremes de "You Can t Hurry Love" et d'Iggy Pop dans "Lust for Life"? Sont-ils identiques?
А что насчет ударных риффов в начале песни "Нельзя торопить любовь" группы Supremes и в песне "Жажда жизни" Игги Попа?
Nous l'avons baptisé Fort Lust.
Мы назвали его "Форт страсти".
Je m'amusais avec l'ami d'armée de Major hier soir, alors je devrais pas parler, mais allons, Fort Lust?
Я развлекалась с армейским приятелем Мэйджора только вчера, поэтому не мне судить, но бросьте, Форт Страсти?
Quelque chose à propos de Fort Lust.
Что-то о Форте Страсти.
Drake est juste ici, et Fort Lust est un endroit où il m'emmenait.
Дрейк как раз здесь, а Форт Страсти - это место, куда он меня водил.
"Transmetropolitan Lust for Life".
- Комикс "Трансметрополитен. Жажда Жизни".