English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Malcolm

Malcolm tradutor Russo

1,355 parallel translation
Malcolm envisage d'uniformiser les Glades!
- Откуда ты это знаешь? - Я ходила к ним.
Malcolm a utilisé ma société de Sciences Appliquées pour le transformer en arme.
Тогда много людей погибнет. Где они сейчас? Они уже здесь, Деймон.
Vous avez lu Outliers de Malcolm Gladwell?
Ты читал "Гении и аутсайдеры" Малькольма Гладуэлла?
Outliers par Malcolm Gladwell.
"Гении и аутсайдеры" Малькольма Гладуэлла.
Évite-nous tes discours à la Malcolm X.
Прибереги эту речь для Малкольма Икса. Ладно.
Beaucoup d'appels vers le navire, au lieutenant Malcolm Dufrain.
Ага, множественные недавние звонки лейтенанту Малкольму Дюфрейну на борту.
Malcolm, c'est Harry.
Малкольм, это по поводу Гарри.
Malcolm. Là-bas.
Малкольм.
Malcolm, dis-leur d'avancer!
Малькольм, скажи им, можно ехать
Et j'ai sacrément hâte d'insuffler mon énergie brindezingue aux élèves défavorisés du lycée Malcolm X.
Вы отвечаете "Да". Я с нетерпением жду возможности внести свою игривую энергию этим обездоленым ученикам из старшей школы Малькольма Икса.
Un petit toast, Malcolm?
Ты произнесешь тост, Малкольм?
Tu serais mon Malcolm, chéri.
Ты будешь моим Малкольмом, дорогой.
Grand-père Noël obtient un nouveau compère de fauteuil, son fils Malcolm.
Дедсанта обзавелся компаньоном по отдыху - сыном Малькольмом.
Malcolm, le majordome.
Знакомьтесь, дворецкий Малкольм.
Quoi, Malcolm?
Что? Малкольм?
- Malcolm...
- Брось, Малкольм.
Malcolm, regarde.
Нет, подожди, послушай.
C'est Malcolm.
Да, Малкольм.
Malcolm, promets-moi une chose.
- Малкольм, обещай мне кое-что.
Malcolm Mitchell est à l'intérieur. Exécutez-le sans pitié.
Уничтожить с чрезвычайными мерами предосторожности.
Nikita a Malcolm.
Малькольм у Никиты.
De quoi Malcolm a besoin pour ouvrir la boîte?
Что нужно Малькольму, чтобы взломать ящик?
Malcolm, on est collègues.
Мы коллеги.
La boîte à Plainview, Malcolm, le cryptographe.
Ящик в Плейнвью, шифровальщик Малькольм.
Malcolm Price est mort.
Малькольм Прайс умер на прошлой неделе.
Malcolm désirait qu'elles se réconcilient.
Завещание Малькольма должно примирить их.
- Malcolm Ward a l'air intelligent.
- Малкольм Уорд похож на умного.
- Et concernant Malcolm?
- Что насчет Малькольма?
Malcolm Ward paie le loyer d'un appartement dans le Queens.
Малькольм Уорд оплачивал аренду квартиры в Квинсе.
Est-ce que Malcolm paie le loyer?
Малкольм её оплачивает?
Est-ce que Malcolm paie le loyer ici?
- Малкольм платит за эту квартиру?
Est-ce que Malcolm venait souvent?
Малкольм часто вас навещает?
Uh, donc vous passiez beaucoup de temps avec Claudia et Malcolm?
А вы часто видели Малкольма с Клаудией?
Malcolm passait simplement me voir, seul la plupart du temps.
Малкольм обычно приходил один.
J'ai vu à la télé pour sa femme, mais je n'ai pas vu Malcolm depuis des années.
Я слышала в новостях о его жене, но я не виделась с Малкольмом несколько лет.
Tout ce que Malcolm a en vérité c'est le texto.
На самом деле у Малкольма есть только смс.
L'alibi de Malcolm est mort... avec un surplus de 3 min, le temps de retourner au bar et de commander un vieux bourbon en guise de commémoration.
Алиби Малкольма конец... с трехминутным запасом на то, чтобы вернуться в бар и заказать поминальный Бурбон Олд Фэшн.
Alors est-ce que l'alibi de Malcolm tient la route?
Как поживает алиби Малкольма?
Tu penses que Malcolm était au courant pour l'Université du Michigan?
Думаешь Малкольм знал об Университете Мичигана?
Bonjour Malcolm.
Здравствуйте Малкольм.
Oh ça, c'est votre femme, Malcolm.
О, это ваша жена Малкольм.
Quand ma mère était avec nous, elle me défendait aussi, toujours, exactement comme votre mère... prête à tout pour protéger son petit Malcolm.
Когда моя мама была рядом, она тоже была на моей стороне, прямо как ваша мама, набрасываясь на всё, что могло причинить боль ее маленькому Малкольму.
Vous avez tué votre fils, Malcolm!
Вы убили своего сына Малкольм!
Ne t'inquiète pas, Malcolm, je serai tes yeux là-bas.
Не беспокойся, Малкольм, там я буду твоими глазами.
Écoute, ce qu'on sait de source sûre c'est que Malcolm et ta mère ont un plan pour les Glades.
Да. Я знаю, это глупо, да?
Ses décisions m'ont laissée vulnérable à Malcolm et je n'avais pas le choix.
- Рик. - Да. Ты держишь это хитроумное оружие против вампиров в машине?
Malcolm s'est arrêté pour jeter un coup d'œil sur sa nemesis.
- Пожалуйста, пусть это прекратится.
Merci, Malcolm.
Спасибо, Малькольм.
Malcolm Mitchell.
Малькольм Митчелл.
Amène Malcolm tout de suite.
Сейчас тебе нужно привести Малькольма.
Après avoir vu Malcolm pour remettre la boîte à la CIA.
После того, как я передам Малькольма и черный ящик ЦРУ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]