Translate.vc / Francês → Russo / Manana
Manana tradutor Russo
39 parallel translation
Manana.
Maniana.
Il s'appelle Paniké Manana.
Его зовут Пана Камана.
Tu veux plutôt dire "Manana"?
Ты хотел сказать "Маньяна"?
C'est Anna Manana qui m'a appris ça.
Меня научила Анна Манана.
Vendredi mañana, nous discuterons avec le reste de la classe avec des phrases apprises dans le module 1.
В manana пятницы будем всем классом общаться, используя выражения, которые мы выучили в первом уроке.
Demain Johnny boy
Manana *, дружище Джонни.
" Dispo pour fiesta manana de la part de Jack
" По заяве Джек-узи, завтречка буду доступИНН.
Je plongerai avec toi manana, d'accord?
Я нырну в дело с тобой, завтра, ладно?
Manana Trail.
Тропа Манана.
Et on va se faire muy mucho d'argent quand Manuel sera là manana.
Кажется, мы заработаем muy mucho * бабла, * ( исп. - очень много ) когда mañana * придёт Мануэль. * ( исп. - утром )
540 Manana.
540. Манана.
- Manana.
- До завтра.
Tu connais un endroit qui s'appelle l'île de Manana?
Ты знаешь про остров Манана?
"Donna Madonna, il y a toujours un mañana."
"Донней-Maдонней, утро вечера мудрённей."
Je le veux à la barre mañana! Vous entendez?
Я хочу, чтобы мальчишка завтра же был в суде.
Hasta mañana.
До завтра.
Manaña, ma poule.
До завтра, детка!
- "Mañana".
- Завтра.
[Chico] Aquella mañana me levante
Быть на вершине,
"Je vais le faire, patron, l'année prochaine, mañana."
"Я займусь этим, босс, в будущем году. Завтра."
Demain, vous embarquerez dans des bateaux. ¡ Mañana, sera el ambarque de barcos!
Завтра вы будете посажены на корабли [переводит на испанский]
Je t'apprendrai "mañana".
Научу, маньяна.
- Mañana, poppy.
- Завтра, папа.
Mañana, alors.
Тогда до завтра.
Mañana...
Маньяна... нет!
- A mañana.
Увидимся утром
Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed
Переводчики : Manana, polinka _ tlt, mtrish, irenru, hot7pixel, zaebiska, Marsha, SugarBaby756
J'embarque avec l'A.F. mañana.
Завтра отбываю в Афган.
Et tu n'as pas encore vu mañana, amigo.
Потому что Манана обещает быть...
Car mañana sera... La nuit où on a mangé tout le menu!
Вечером Поедания Всех Блюд Из Меню!
D'accord. À mañana.
I'll see you mañana.
Mañana, Don.
( исп. ) Потом, Дон.
Tout est mañana ici.
Здесь все потом.
On le fera mañana.
Сделаем это завтра.
"Une fiesta jusqu'à la mañana."
"Отрывайся как в последний раз".
Je te verrai dans les couloirs du tribunal mañana.
Да, да, да. Увидимся в суде.
Je veux que les gouttières soient propres aujourd'hui, pas mañana.
Я хочу, чтобы трубы были очищены сегодня, а не завтра.
And mucha agua en la mañana.
И много воды утром. / исп. /
Hasta mañana!
До завтра!