English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Marker

Marker tradutor Russo

38 parallel translation
Ça te dirait un godet de ce truc à bulles, Marker?
Что это там? Шипучка, Марк.
Hockett, Marker, Andrews, Johnson...
Нога сбита, полковник.
Marker, surveille-les, puis tu iras chercher le matériel.
Марко? Когда все спустятся, поднимись наверх и принеси припасы.
Marker, dans la diligence.
Вы двое верхом. Марко, в кибитку.
- Avec qui? Luther, Marker, Hockett et Johnson.
- Вы появились вовремя.
Cette ligne est-elle imaginaire ou dois-je te procurer un marker?
Эта черта, она воображаемая, или тебе дать маркер?
Ce n'est pas suffisant que le papier soit près du marker. Il doit vraiment se trouver en dessous.
Бумага должна быть не рядом с маркером, а по ним.
G.G., donne-moi... oh, c'est un marker indélébile, chérie.
Джи Джи, дай мне..... ох, это ж несмываемый маркер, дорогая. Отдай мне его.
- Si. Le marker permanent provoque des dommages permanents, ce qui met tatie Lorelai en colère permanente.
Вечный маркер причиняет вечный урон полу, что делает тетю Лорелай вечно расстроенной.
Marker.
Маркер.
Cette bite est un Stabilo.
That dick is a magic marker.
Rien à voir avec un feutre.
I don't know any marker like that.
Si, j'ai déjà vu ça et je sais qui le détient.
I do. I've seen that marker, and I know exactly what holds it.
Je me souviens que Chad utilisait un feutre pourpre pour barrer les coupons expirés.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons. Hmm.
Je crois que j'ai un marker.
Я думал, что должен взять маркер.
avec un marker?
маркером?
Marker!
Маркер!
- Eh bien... Je suis désolé d'aborder ce sujet... Mais il y a trois ans d'impayés sur la propriété de Mile Marker 4,
Сожалею, что вам приходится это услышать, но но у вас задолженность по налогам за три года на собственность, находящуюся по адресу майл маркер 4
Qu'on me donne un marker! Du papier!
Принесите мне маркеры, строительный картон
Vous avez du Marker?
Виски есть?
Les taille voyage de Jack et Marker's se rangent parfaitement à côté des petites bouteilles de shampoing.
Маленькие бутылочки алкоголя для путешествий отлично походят на маленькие шампуни.
Vous avez déjà épuisé vos cartes sur ce coup-là, Marker.
Кажется, вы уже показали, на что способны, Маркер.
Marker, il y a quelqu'un que j'aimerais vous présenter.
Маркер, хочу тебя еще кое с кем познакомить.
Je m'appelle Aaron Marker.
Меня зовут Аарон Маркер.
Nous avons trouvé un terrain d'entente avec M. Marker et Dr. Railly.
Мы достигли взаимопонимания с мистером Маркером и доктором Райлли.
Aaron Marker.
Аарон Маркер.
Marker ne sera pas un problème.
Маркер не будет проблемой.
Ecoutez, Marker, je me sens mal à propos de ça.
Слушай, Маркер, всё это ужасно.
C'est Aaron Marker.
Это Аарон Маркер.
M. Marker, vous êtes un lion protégeant sa fierté.
Мистер Маркер, вы лев, защищающий свою честь.
L'évolution, M. Marker, prend plusieurs formes.
Эволюция, мистер Маркер, принимает разные формы.
Il est apparu sous la forme d'Aaron Marker, votre ex.
Он явился вам в виде вашего бывшего, Аарона Маркера.
Rojas, Harris, Marker, attelez les chevaux à la diligence.
Где Харкет и Марко?
Ça peut venir d'un feutre.
It could be from a marker.
Identifiez le feutre.
I need to talk to Booth. ID the marker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]