English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Mason

Mason tradutor Russo

1,771 parallel translation
Où est Mason?
Где Мэйсон?
Et si tu écoutes un récit de Mason, sache qu'il y a très peu de vérité là-dedans.
И если ты веришь всему, что Мейсон тебе тут рассказывает, То зря, он тот ещё фантазёр. Что?
J'ai plutôt vu Mason rester assis à ne rien faire et Wesley me sourire de l'autre côté de la barrière
Какой смысл. Всё, что я успела заметить - это сидящего у выхода Мейсона и ехидную улыбку Визли по другую сторону ограды.
Mason, tu n'as pas à être jaloux de Floyd.
Мейс, не надо ревновать к Флойду.
Mason?
Мейсон.
C'est Mason qui l'a fait.
Мейсон испек.
Merde! Mason!
Мейсон!
Mason, tu n'as aucune idée de ce que je vis présentement.
Мейсон, ты и представить себе не можешь, как мне плохо.
Mason, va chercher.
- Ну, Мейсон, беги! Давай!
- Allez, Mason.
- Вперёд, Мейсон!
Maman dit que Mason est puni.
Мама сказала, что Мейсон наказан.
Tu te souviens de Mason, à la fin?
Помнишь, что стало с Мейсоном?
Maman, où est Mason?
Мам, где Мейсон?
Mason, arrête de chouiner!
Мейсон, прекрати наконец уже лаять!
Mais surtout je vois James Mason - à la fin de ce film, marchant vers la mer.
Но в основном я вижу Джеймса Мэйсона, который в конце фильма заходит в море.
Mason Geary, le colocataire de Brian Ellis.
Сосед Брайян Эллис Мэйсон Гири.
Mason a dû le jeter en sachant qu'on l'utiliserait pour le trouver.
Майсон, наверное, выкинул его, потому что знал, что с его помощью мы сможем его найти.
Mason devait le tuer.
Мейсону пришлось убить его.
Une idée du pourquoi Mason s'est tellement focalisé sur ce type de victimes?
Есть идеи почему Мейсон так сфокусирован на его типе жертв?
Mason Geary était un gosse en famille d'accueil qui a grandit en passant de maison en maison.
Мейсон Гири был приемным ребенком, который вырос, перебираясь из дома в дом.
d'après les services sociaux, quand Mason avait huit ans, il était régulièrement brutalisé par le fils biologique de sa famille d'accueil... un étudiant blond et athlétique vivant à la maison qui prenait plaisir a faire peur a Mason.
По данным социальных служб, когда Мейсону было 8, над ним регулярно издевался биологический сын его приемных родителей... светловолосый атлетичный студент университета, который наслаждался избиением Мейсона.
Mason avait un CDI en tant que gardien de nuit. à la réserve du campus?
У Мейсона была временная работа ночного охранника на складе общежития?
Avez-vous déjà entendu parler du bulbe rachidien, Mason?
Вы когда-нибудь слышали о продолговатом мозге, Мейсон?
Hey! Les seules personnes qui peuvent voter pour un prénom sont Mason et ceux qui ont fourni le matériel génétique.
Единственные, кто могут голосовать за имена, это Мейсон и те, кто предоставил генетический материал.
Mason a une demi-journée d'école, tu te rappelles?
Ты должен его забрать.
Et toi avec Mason
Это ты заварил всю эту кашу.
C'est pourquoi nous avons besoin d'une maison, Mason!
Папа, сделай глубокий вдох.
- Ohh. Bien, voici le Dr. Freedman et son fils, Mason.
Что ж, это доктор Фридман и его сын Мэйсон.
- Salut. - Salut Mason.
- Здравствуйте.
Mason et les filles pourraient avoir une vie heureuse ici
А Мейсон и девочки были бы здесь счастливы.
Mason s'en occupe.
Мэйсон за ними присмотрит.
On parle d'Anne Glass et de sa fille, le nouveau-né de Tom Mason.
Мы сейчас говорим о Энн Гласс и ее новорожденной дочери, о дочери Тома Мэйсона.
Tu es le Roi du chaos, Mason.
Ты просто притягиваешь хаос, Мэйсон.
Te ramollirais-tu, Mason?
Ты становишься неженкой, Мэйсон?
J'ai cette image du jeune Tommy Mason seul dans une région sauvage avec son vieux père.
Я только что представил картину молодого Томми Мейсон там в пустыне со своим стариком.
Est-ce que Tom Mason est au courant?
... Том Мэйсон знает об этом?
Tu cuisines, Mason?
Ты вообще готовил, Мейсон?
Tu sais quoi, Mason?
Знаешь что, Мэйсон?
En avant, Mason!
Двигай, Мэйсон! Двигай!
C'était sympa de te frapper, Mason.
Рад, что я знал тебя, Мэйсон
Merde, Mason. On n'a pas le choix.
Черт, Мейсон, у нас нет выбора.
Mason, on doit y aller.
Слушай, Мейсон, Мы должны идти.
Tom Mason ne vous a pas demandé de chercher?
Том Мейсон не просил вас разбираться в этом, правда ведь?
C'est Tom Mason.
Это Том Мэйсон.
C'est le président Mason!
Это президент Мэйсон!
Oui, Professeur Mason.
Да, профессор Мэйсон.
Vous êtes avec Tom Mason.
Вы с Томом Мэйсоном.
Et vous êtes le Professeur Mason?
А Вы профессор Мэйсон?
Je suis Tom Mason, oui, monsieur.
Я Том Мэйсон, да, сэр.
Quoi, Mason?
- В чем дело, Мейсон?
Pas maintenant, Mason.
Не сейчас, Мейсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]