Translate.vc / Francês → Russo / Massachusetts
Massachusetts tradutor Russo
325 parallel translation
- Oui, c'est le Massachusetts.
- Да, в Массачусетсе.
Douze dans le Massachusetts.
12 из Массачусэт.
Ma femme, sa sœur divorcée, et je n'accuse pas le mari... leur mère âgée d'au moins 110 ans... une tante qui habite dans le Massachusetts... et trois autres dont je n'ai pas saisi le nom.
Моя жена, её разведённая сестра, и я не виню её мужа. Их мать, которой уже 110 лет. Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс.
"M. Harry Worp... 87, avenue Maple, Boston, Massachusetts."
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
L'Institut Pharmaceutique du Massachusetts.
Массачусетскую фармацевтическую школу.
Puis, j'ai joué aux animations d'été à Provincetown, au Massachusetts.
А после этого, я играла в летнем театре В Провинстауне, в Массачусетсе.
La compagnie d'Horloges Pittsfield, Massachusetts.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
Les personnes ayant affaire à l'honorable juge James E. Hannon, de la cour du Massachusetts, qui se tient ici-même à Lee, et au nom du comté de Berkshire, sont priées de s'avancer et de décliner leur identité afin d'être entendues.
Вы имеете дело с достопочтенным судьей, Джеймсом Хэнноном, в зале правосудия штата Массачусетс, здесь, в Ли, графство Беркшайр.
Dieu protège le Commonwealth du Massachusetts.
Нужно будет подойти и представиться, чтобы можно было установить вашу личность, прежде, чем вы выступите.
Un homme comme toi, qui vit à Quincy, dans le Massachusetts, doit recevoir beaucoup de coups de fil pour conduire un semi de Burlington à Portland.
Человек вроде тебя, живущий в Квинси... должен получать много предложений перевезти груз из Бурлингтона в Портлэнд.
Je pourrais coucher avec toute la fac du Massachusetts si je le voulais.
Я могла бы лечь в постель с целым факультетом МИТ, если бы захотела.
Il y a moins de 80 ans que Robert Goddard... a eu sa fameuse vision... perché dans un cerisier du Massachusetts.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
Ma sœur Susan s'arrête dans les toilettes pour femmes d'un Holyday Inn d'une autoroute du Massachusetts, et se taillade les poignets avec une lame de rasoir.
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
J'ai reçu une offre de l'Université du Massachusetts.
Массачусетс прислал мне ответ. Они хотят, чтобы я работал у них.
Né dans le Massachusetts il y a 45 ans, fils de Franklin et Helene Sheldon, élève médiocre...
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
Privé du droit d'exercice dans les États de l'Illinois, de Floride, et du Massachusetts.
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
Non, c'est le Massachusetts Ou le Maine... dans 48 heures.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
Le sénateur John F. Kennedy, du Massachusetts, gagne une élection très serrée contre le vice-président Nix on, par à peine plus de 100 000 voix.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджераль Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
J'allais voir ma tante à Worcester, dans le Massachusetts.
Я Бэтани Симмс. Собиралась провести пару дней в Майами. А сейчас...
Je vous garantis, messieurs... que le Gouvernement de Sa Majesté est déterminé... à ne pas laisser le Diable... régner sur le moindre arpent du Massachusetts.
Я уверяю Вас, господа Правительство Его Величества теперь постановило что дьявол не должен управлять даже и дюймом в штате Массачусетс!
Ils regard rent alentour. Ils virent le ciel la terre, les arbres et l'eau. de ce qui deviendrait le Massachusetts.
Паломники посмотрели вокруг... они увидели небо земля, деревья и воду... то что потом стало Массачусетсом... это всё было настолько красиво...
Au moment où les premiers coups de feu ont été tirés à Lexington, Massachusetts le 19 avril 1775, les colonies ont été vidés de pièces d'or et d'argent par la fiscalité britannique.
о времени, когда в Ћексингтоне, штат ћассачуссетс, 19 апрел € 1775 года прозвучали первые выстрелы этой войны, британска € система налогообложени € полностью выкачала из колоний все золотые и серебр € ные монеты.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
Pour clore le débat, je demande à mon honorable confrère du Massachusetts, le député John Quincy Adams, de réviser sa tentative indigne et sans précédent de convertir ce legs tout à fait excentrique de bibelots sans valeur d'un certain James Smithson, en un soi-disant "musée du Trésor national". Peut-être que M. Adams médite sa réponse.
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое - взглянем правде в глаза - представляет собой гору хлама,
A Son Excellence, John Quincy Adams, député du Massachusetts à la Chambre des représentants.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
Président, député endormi du Massachusetts, avocat pénitentiaire.
Президент. Дремлющий конгрессмен. Защитник заключенных.
Il purge sa peine dans le Massachusetts.
Отбывает срок в тюрьме строгого режима в Массачусетсе.
"Je vois dans les dossiers du Ministère de la Défense, " d'après un rapport de l'Adjudant Général du Massachusetts " que vous êtes la mère de cinq fils...
Мне показали в документах военного департамента заявление адъютанта генерала Массачусетса что вы... являетесь матерью пятерых... сыновей, славно погибших на поле битвы.
Il est entré à l'institut de technologie du Massachusetts, après son diplôme, et il a obtenu son doctorat en seulement 3 ans.
ќн вошел ¬ Ўтат ћассачусетс "нститут" ехнологии после того, как он получил высшее образование и получил его доктора философии ѕосле только 3 года.
Latham, Massachusetts.
- Латэм, Массачусетс.
Je vais à Latham, Massachusetts.
Я хочу вылететь в Латэм, штат Массачусетс.
Je parle du procès subversif du Bon Samaritain, qui commence jeudi à Latham, dans le Massachusetts.
Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс.
Rejoignons Jane Wells, en direct de Latham, Massachusetts, À vous Jane.
Сейчас будет прямое включение от Джейн Уэллс, которая находится в Латэме, штат Массачусетс и освещает для нас этот судебный процесс.
Je suis Paul Allen de Cambridge, dans le Massachusetts.
Это Пол Аллен. Я звоню из Кембриджа, штат Массачусетс.
Du Massachusetts.
Я из Массачусетса.
Gloucester, Massachusetts, automne 1 991
Глостер, Массачусетс, осень 1991
Le Massachusetts et la Virginie sont peut-être en guerre... mais la Caroline du Sud ne l`est pas!
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина — нет!
Je n'aime pas le massachusetts.
Мне не нравится Массачусетс.
Austin, massachusetts?
Остин, Массачусетс?
Tu veux dire Boston, massachusetts?
То есть Бостон, Массачусетс?
L'université de Boston dans le Massachusetts.
Бостонский университет в Массачусетсе.
Wellsley, Massachusetts.
Уэлсли, Массачусетс. *
Né en 1924, dans une ville qui s'appelait jadis Milton, dans le Massachusetts.
Отвечает за удвоение молекулы ДНК, позволяет праймам олигонуклеотидов соединять отдельные нити молекул.
Ce soir, ce qui a vu le jour à la Chambre des Communes du Massachusetts... cette union de fermiers et d'ouvriers, de cordonniers et de ferblantiers... d'hommes d'état et d'étudiants, de mères et d'épouses... d'hommes mûrs et de jeunes garçons... revit deux siècles plus tard dans cette même Amérique.
Сегодня то, что началось на собрании в Конкорде, Массачусетс, как союз фермеров и рабочих, сапожников и жестянщиков, политиков и студентов, жен и матерей, мужчин и юношей, известного 2 века спустя, как Америка!
Un diplômé en génie logiciel... de Massachusetts Institute of Technology. Un génie dans son domaine, Subb avait dans sa voiture... du Prozac et de l'alcool, des ordonnances, parait-il.
В машине Сада был найден прозак и алкогольные напитки
Tiens, mon adresse dans le Massachusetts.
Это мой адрес в Массачусетсе.
CAMBRlDGE, MASSACHUSETTS OCTOBRE 1 954
КЭМБРИДЖ, ОКТЯБРЬ, 1954 ГОД
Cette femme est le gouverneur du Massachusetts.
Эта женщина – губернатор Массачусетса.
Un jour, elle ira à Harvard, Massachusetts peut-être.
- И отличница. Когда-нибудь поступит в Гарвард. Может быть.
WORCESTER, MASSACHUSETTS 20H34 Décroche.
Подними!
- Avenue Massachusetts.
Массачусетс-авеню.