English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Math

Math tradutor Russo

244 parallel translation
J'ai donné à Math Budad deux lampes pour ça.
Я дал Мату Будаду две лампы.
Tu comprends? Tu es bonne en math.
У тебя хорошо с математикой.
J'ai reçu un coup de fil de ta prof de math, hier.
Вчера мне звонила твоя учительница по математике.
Elle m'a dit que tu dessinais des chevaux dans ton livre de math.
Она сказала, что ты рисовал лошадей в учебнике.
Compo de math. Ah, non!
Контрольная по математике.
Et ton contrôle de math?
А контрольная по математике?
On dirait que Lydia a eu un "A" en math!
Видать, Лидия получила пятёрку за контрольную по математике!
Au dernier trimestre, j'ai un 18 en histoire, 15 math, 17 en grammaire.
В последнем триместре у меня 18 баллов по истории, 15 по математике, 17 по грамматике.
- Elle est très forte en math.
- Ее математические способности...
Puis-je parler à M. Tanabe? Le prof de math.
Я могу поговорить с учителем математики, Мистером Танабэ?
Un mec que j'ai aidé en math m'a fait écouter ça.
Парень, которого я подтягивал по математике ставил её мне.
Comment notre prof de math, Mr.
Никто не мог понять, как у нашего учителя математики мистера Лисбона.
Nous commencerons par les pompiers, les profs de math... et ainsi de suite jusqu'au dernier d'entre vous.
Начнем с пожарных, затем съедим учителей математики... и так далее, в том же духе, пока все не будут съедены.
En math, en expression orale, mes notes sont excellentes.
У меня отличные отметки по математике и пространственному мышлению.
Gunn et moi espérions que tu pourrais nous aider avec la prophétie de Nyazian.Il faut quelqu'un de calé en math.
- Да. Ганн и я надеялись что ты сможешь помочь нам с Ниазианскими пророчествами. Нам нужен кто-то, кто сможет сделать математические расчеты.
Math : A. Sciences : A. Histoire :
Математика - 5, Физика - 5, История - 5, Физкультура - 5...
Bon, je vais passer le weekend avec Kelso, je lui donne des cours de soutien en math...
Наверное, на выходные я пойду к Келсо. Подтягивать его по математике.
Alors, tu prétends donner des cours de soutien de math à Kelso...
Значит, ты якобы подтягиваешь Келсо по математике?
- Tu es bon en math?
- А сам-то ты ее знаешь?
Une des joueuses de l'équipe d'Angleterre est professeur de math aussi, elle est mariée, et elle a un enfant.
Одна из английских футболисток оказалась учительницей, она удачно вышла замуж и родила ребенка.
Tout ce Kafka est à moi, et ils nous ont donné un livre de math par erreur.
Весь этот Кафка - мой, и они дали нам эти книгу по математике по ошибке.
Livre de math, page 216, exercice 14-8!
Учебник математики, стр.216, # 14-8!
Pour fêter ton 100 à ton examen de math, je vais te faire du poulet.
За твою хорошую оценку по мат., Я приготовлю тебе курицу.
Vas-y, c'est toi le génie en math.
На, держи, ты же у нас математик.
Et les math?
- Что с математикой?
Non, en math.
Ага. Математическая.
Ah! oui? Si je réussis en math, je pourrai entrer à l'université.
Если мне удастся сдать математику, я смогу поступить в колледж.
Et les math, c'est nul. Oomme ton risotto.
И математика плохо пахнет, как твоё ризотто.
Oette facho, la prof de math, elle ne sait pas expliquer... et elle prétend qu'on y comprenne quelque chose.
Эта математичка Нази не умеет учить. А потом она ждёт, чтобы мы её поняли!
Je ne suis pas une grosse tête en math, mais si je m'y mets, je te jure il n'y a pas une équation qui qui m'échappe.
К сожалению, я не очень смыслю в математике, но если я стараюсь, то, клянусь, ни одно уравнение..... от меня не убежит.
Parce qu'il m'a demandé de l'aide pour ce problème de math?
Потому что он попросил меня помочь ему по математике?
- C'est Gavin de ma classe de math.
Это Гэвин из моего класса по алгебре.
Tu sais que Drew a eu un "C" en math?
Ты знаешь, что Дрю получил трояк по математике?
Keisha est très douée en math.
Кейша хорошо разбирается в математике.
Papa, Drew a eu un "D" en math.
Пап, Дрю получил двояк, по математике.
La plupart des milliardaires sont mauvais en math. Ca sera plus rentable une fois que j'aurai peloté le cul de Cameron, traité Foreman de nègre, et Chase...
Будет более экономичным, если я ухвачу Камерон за задницу, обзову Формана ниггером, и Чейза... ну, я его тоже за задницу ухвачу.
Est-ce que quelqu'un t'a donné quelque chose pour t'aider à faire le test de math?
Кто-нибудь тебе давал что-нибудь, чтобы помочь с экзаменом по математике?
À plus tard. On se voit au cours de math. Au fait, tu me dois 30 $.
Рашид, увидимся на математике.
Je faisais des concours de math et j'ai gagné un prix au club de biologie.
Я принимал участие в математической олимпиаде, а еще занял первое место в биологической.
Et quoi d'autre? Et ben je pensais être en retard en math.
- Я думал, что буду отставать по математике.
J'ai oublié mon livre de Math.
Ой, я забыл свой учебник по математике.
Une interro de math?
- Нет. - Тест по математике?
Je me demandais si tu pouvais pas discuter avec les profs de math.
Я вoт хoтeл cпpocить... Tы нe мoглa бы пoгoвopить кoe c кeм нa мaтeмaтичecкoм?
Eh bien Lisa a A en math.
Хорошо, у Лизы по математике твердая пятерка.
Sauf que... j'étais nul en math, donc j'ai pris des cours du soir trois fois par semaine.
Кроме этого... я не рубил в математике, поэтому я ходил к вечернему репетитору три вечера в неделю.
"Pourquoi un livre de math est-il si triste?"
"почему книги по математике такие печальные?"
- Et je suis nulle en math.
- И я завалила математику.
Ca, c'est pour un prof de math privé pour Parker.
- Ну. Подожди...
Math- -
Матроса?
Les équations, ça signifie "math".
Уравнения, это "математика."
Pourquoi un livre de math est-il si triste?
Почему книги по математике такие печальные?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]