Translate.vc / Francês → Russo / Meaning
Meaning tradutor Russo
22 parallel translation
Je voulais vous donner ça depuis longtemps... mais je... n'ai jamais trouvé le bon moment.
I've been meaning to give this to you for a while now... but I, uh, could never find the right moment.
Bend into leaning Suddenly the raindrops that fall have a meaning
* Внезапно капли дождя, которые падают обретают смысл *
♪ And these memories lose their meaning ♪
* Даже память смысл теряет *
Il s'agit d'une large marque en V, donc ce qui a fait ça est un outil avec un grand angle et une pointe affûtée.
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
To make the meaning come through
* Чтобы ты меня правильно поняла *
Je voulais vous dire que vous faites un excellent travail en remplaçant Elliot cette semaine.
I've been meaning to tell you you've been doing a perfectly adequate job filling in for Elliot this week.
And give them meaning no one else has found
* Роль, играемая нами, так важна * * Мы голоса подземелья *
Dois-je comprendre que vous voulez réintégrer l'étude avec Jane?
Virginia : Oh, meaning you want back in the study with Jane?
Vous voulez dire l'ignorer?
Meaning leave it alone?
J'aimerais vous montrer un livre.
I've abook I've been meaning to show you.
Au fait, je voulais te dire que je trouvais ça très bizarre de parler de toi à la troisième personne.
You know, I've been meaning to tell you it really weirds me out to no end the way you refer to yourself in the third person like that.
Ce qui veut dire que si nous passons le tueur aux rayons X, alors nous l'avons elle.
Meaning that if we got an X ray of the killer, then we got her.
If there s a meaning, can you show me a sign?
* Если в этом есть смысл, то подай мне знак *
Ce qui veut dire?
- Meaning? - Meaning...
d Only now the others hold no meaning for me d And l'll see d With wide-open eyes d Of blindness d l'll leave d The ever-calling cries d In silence d Every place we shouldn't go d We shouldn't see, we will never know
# Только теперь сказать их некому # Глаза мои # широко открыты, # но слепы # Мне остаётся # только звать и плакать # в тишине
d I can see them talking but I only hear the voices in my head d Waiting for the moment they ll be calling to me d And if I try l'll remember that the words were never said d Only now the others hold no meaning for me
# Я вижу, как шевелятся их губы, но голоса их живы только в памяти # И я жду, когда же они позовут меня. # Если я попытаюсь, то вспомню все несказанные слова
Donc il a dû remplacer son permis.
Meaning he would have to have his driver's license replaced.
# Only now the others hold no meaning for me
♪ Только теперь сказать их некому
# Only now the others hold no meaning for me
♪ Если я попытаюсь, то вспомню все несказанные слова
d I can see them talking but I only hear the voices in my head d Waiting for the moment they ll be calling to me d And if I try l'll remember that the words were never said d Only now the others hold no meaning for me
♪ Я вижу, как шевелятся их губы, но голоса их живы только в памяти ♪ И я жду, когда же они позовут меня. ♪ Если я попытаюсь, то вспомню все несказанные слова
# Waiting for the moment they ll be calling to me d And if I try l'll remember that the words were never said d Only now the others hold no meaning for me d And l'll see d With wide-open eyes
♪ И я жду, когда же они позовут меня. ♪ Если я попытаюсь, то вспомню все несказанные слова ♪ Только теперь сказать их некому