English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Melbourne

Melbourne tradutor Russo

185 parallel translation
Melbourne Crescent C'est son adresse.
Мельбурнский полумесяц - на этой улице она живет.
Si tu dois être à Melbourne pour 11 heures, il faut te hâter.
Если ты собираешься быть в Мельбурне в 11 : 00, тебе лучше поторопиться.
Le sous-marin est amarré à Williamstown à côté du porte-avion Melbourne.
Подлодка пришвартована в доке рядом с авианосцем "Мельбурн" в Уильямстауне.
- Vous habitez Melbourne?
Вы живете в Мельбурне? Совсем рядом.
Paulson, conduis cette dame à la cabine du commandant sur le Melbourne.
Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне".
Dites-moi l'heure qu'il est à Melbourne?
Который час сейчас в Мельбурне?
Lord Glenarvan à Melbourne Sur la piste du capitaine du Britannia Une récompense est offerte pour toute information
"В МЕЛЬБУРН ПРИБЫЛ ЛОРД ГЛЕНАРВАН, за информацию о судьбе капитана Гранта и экипажа" Британнии "обещано вознаграждение"
Cinq ans dans la Cavalerie des Cadets de Melbourne.
Да, сэр. Пять лет в мельбурнских конных кадетах.
- Il faudrait qu'on aille à Melbourne. - Australie.
- Ты конечно можешь полететь в Мельбурн...
Melbourne en Australie, tout ça juste pour attraper l'avion qui va Los Angeles!
- Австралия. Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
C'est qui, ces avocats, Hurst et Crotchett, qui habitent au 127, Wentworth Way à Melbourne?
Кто эти юристы - Херст и Кротчет? 127, Вэнфорд, Мельбурн.
Je voulais savoir... combien coûte un billet pour Melbourne.
Я хотел узнать... сколько стоит билет до Мельбурна.
Les canons de Canberra viennent voir les thons de Melbourne!
Мы симпатичные ребята из Канберры. Приехали к мрачным парням из Мельбурна.
- Je vais vivre à Melbourne.
Я буду жить в Мельбурне. Вот это фокус, только папе не говори.
Tout ce que tu trouverais à New Melbourne... c'est des poissons et des pêcheurs.
Ты не найдешь там ничего, кроме рыбы и всего, что с ней связано.
J'ai reçu une toilette de Melbourne.
Знаете, мне как раз привезли новое платье из Мельбурна.
Arlene et Joseph vous feront venir à Melbourne.
Арлин и Джозеф перевезут вас в Мельбурн.
Alors, j'ai pris l'avion pour Melbourne, mais je ne connais personne ici, alors j'ai décidé de marcher.
Сначала хотела посетить Австралию, поэтому села на рейс до Мельбурна, но здесь я никого не знаю, так что решила немного пройтись пешком.
Melbourne est à 100 km d'ici.
Мельбурн в сотне километров отсюда.
La semaine dernière, 150 kilos d'explosif C-4 ont été volés d'une base de la banlieue de Melbourne.
На прошлой неделе 300 фунтов взрывчатки c-4 были украдены с военной базы недалеко от Мельбурна.
Non, le Dr McClaren doit aller au Mont Melbourne pour chercher un météorite.
Доктору Маккларену следует отправиться в Мельбурн, чтобы отыскать свой метеорит.
Melbourne?
Мельбурн?
Oui, la chasse aux météorites est bien gardée. Je ne voulais pas qu'on connaisse ma destination, car je recherche quelque chose de particulier à Melbourne. La NSF a gardé le secret.
Охота на метеорит - это довольно узкая направленность, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь знал, куда я направляюсь, мне нужно кое-что важное сделать в Мельбурне, и лаборатория позволила не фиксировать это в бумагах.
Tout là-haut, c'est le Mont Melbourne.
А вот это дорога до Мельбурна.
J'ai fait deux fois ce chemin, cette semaine, mais je ne suis allé pas à Melbourne depuis le début de la saison.
На прошлой неделе я два раза шел по нашему маршруту, но до Мельбурна не дошел с начала сезона.
Si vous retournez un jour à Melbourne, ne venez pas aussi chargé.
В следующий раз, решив поехать в Мельбурн, не бери столько вещей.
- C'est le Mont Melbourne.
- Это Мельбурн.
La base à Melbourne.
База в Мельбурне.
Ici la base. Melbourne, répondez.
База в Мельбурне.
Ici Melbourne.
Да, Мельбурн на связи.
Ici la base à Melbourne.
База в Мельбурне.
Melbourne appelle la base.
Вызывают из Мельбурна.
Lci la base. Equipe Melbourne, vous m'entendez?
База в Мельбурне.
En ce moment à Bangaluru, le Royal Melbourne Institute of Technology joue contre le Bangalore Union Cricket Club dans un match test LG ICC.
В настоящее время в Бангалоре проходит матч по крикету между командами Королевского Техничесого Института и Объединенным Крикет-Клубом из Бангалора.
J'étais en voyage pour quelques représentations, et ma femme et ma fille étaient à Melbourne.
Я был в туре, а жена с ребенком остались в Мельбурне.
Et quand vous êtes loin de votre enfant, tout d'un coup il y a - Ma sexualité a ressurgi, et je me suis dit, "Oh, je devrais - je devrais, vous voyez, peut-être flirter un petit peu avec ma femme, en esperant que quand je reviendrai à Melbourne, on s'y remettra direct." Vous voyez.
И, когда их не было рядом, я внезапно почувствовал возбуждение и решил пофлиртовать с женой, надеясь, что когда вернусь домой, у нас что-нибудь получится.
Il existe un nouveau traitement. Au Centre des Maladies Orphelines à Melbourne.
Есть новый метод лечения, предлагаемый Конгрессом по заболеваниям в Мельбурне.
Le vol pour Melbourne, c'est jeudi en huit.
Только что купил билеты в Мельбурн на следующую среду.
Zoé a des amis à Melbourne et Sidney. Bali, Java, Malaisie, Vietnam, sublime, puis la Thaïlande.
Начинали в Австралии - у Зои знакомые в Мельбурне и Сиднее ; потом Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам, потом Таиланд.
Il a fait son internat dans le meilleur hôpital de Melbourne.
Он прошёл стажировку в лучших больницах Мельбурна.
J'ai fait une formation à Melbourne.
Я проходил курсы в Мельбурне.
Ils ont un sacré programme à Melbourne.
Ничего себе у них там курсы в Мельбурне!
On passe l'été à Melbourne, ils ont tous cet accent bizarre et on est horriblement heureux.
Мы просто омерзительно счастливы.
On les a avertis en faisant la danse du canard, le Melbourne shuffle et la capoeira.
Капустник, - Бегуна, и Капоэйра.
- Premier ministre actuel? - Melbourne.
- Нынешний премьер-министр?
La vicomtesse Melbourne.
Виконт Мельбурн.
Elle est libérale, et elle est du côté de Lord Melbourne.
Она либералка. Над всеми, отдает предпочтение лорду Мельбурну.
Lord Melbourne va faire en sorte qu'elle s'éprenne de lui. Il s'y emploie.
Лорд Мельбурн заставить ее влюбиться в него.
Melbourne, vous m'entendez?
Прием.
À l'angle de Melbourne et Holly.
Угол Мелбурна и ХОлли.
Lord Melbourne.
- Мельбурн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]