Translate.vc / Francês → Russo / Mellie
Mellie tradutor Russo
539 parallel translation
Bon sang, Mellie.
О боже, Мелли.
Pour que ça soit des restants, il faut en avoir mangé, Mellie.
Я должна поблагодарить тебя. В смысле поблагодарить...
- Mellie. Salut.
- Милли.
Mellie, décris encore l'homme qui t'a donné ça.
Милли, опиши снова человека, который дал тебе письмо.
D'accord. Merci encore, Mellie.
Хорошо, еще раз спасибо, Милли.
- Mellie. Tu t'appelles Mellie.
Тебя зовут Милли.
Mellie.
Милли.
Mais pour vous, c'était Mellie.
Но она была Милли, когда была с вами.
Mellie.
Мелли.
- Mellie.
Мелли.
Mellie et Fitz sont heureux ensemble.
Мелли и Фитц счастливы вместе, Лив.
Mellie. Je pensais que nous allions essayer et s'habiller aujourd'hui.
Мы должны дать Оливии небольшую передышку.
Mellie va mieux, Cyrus.
Хороший вопрос.
Je ne l'ai pas dit à Mellie. Si elle ne reste pas, il n'y a pas besoin. Si elle est...
В мире есть места, где девочки не могут получить образование, просто потому, что они девочки.
Mellie, non. Je...
Ладно, один вопрос.
Enfant décédé, maitresse disparue, viol de Mellie... Suicide de Fitz. Elle n'a pas disparu.
Киенг Ким учил английский у этих киосков, благодаря им он стал американским гражданином, и в конце концов он стал владельцем одного из них, потому что "Махоуни Ньюс" - это все, что делает нашу страну великой.
Essuie, Mellie.
Мелли. Давай.
C'est à vous et à Mellie que revient tout le mérite.
Если вы с успехом завоевали доверие, губернатор, то больше всего вы и Мелли его заслуживаете.
Quelle nouvelle? Mellie a une liaison.
У Мелли был роман.
Ça, Votre Altesse le suceur de pieds, c'est votre occasion de démentir farouchement toute forme de liaison avec Mellie Grant avant de devenir la risée du pays et que le milieu de l'alphabétisation qui vous estime tant découvre votre brillante carrière d'acteur de cinéma fétichiste.
Видите ли, ваше ноголаскательное величество, вашей единственной возможностью избежать превращения в посмешище нации - начать пылко отрицать любые романтические отношения с Мелли Грант, или все граматическое сообщество, что так высоко вас ценит, узнает все о вашей продолжительной и титулованной карьере
- Mellie va rendre visite à la femme du pasteur demain, pour lui rendre hommage.
- Мелли собирается завтра навестить жену пастора, отдать дань уважения.
Que veux-tu, Mellie?
Что ты хочешь, Мелли?
Vous devez faire une déclaration filmée, avec Mellie à vos côtés, de préférence. Trop tard.
Нам нужно снять ваше заявление на камеру, желательно, чтобы вы стояли вместе с Мелли.
Mellie, il ne peut pas démissionner.
Мелли, он не может подать в отставку.
Penche-toi en avant durant les démentis et regarde Mellie quand elle parle.
Наклонись чуть вперед, когда будешь отрицать роман.
C'est formidable que Mellie vous soutienne, mais je doute que les Américains seront aussi rapides à suivre son exemple.
Мне кажется, этого недостаточно. Замечательно, что первая леди вас поддерживает, но не думаю, что американский народ должен так скоро последовать ее примеру.
Mellie...
Мелли...
Mellie, si le personnel le sait, la presse le saura en moins de 24 heures.
Мелли, если узнает персонал, тогда через 24 часа будет знать пресса.
- Mellie...
- Мелли...
Mellie, je ne veux clairement pas...
Мэли, я, определенно, не хочу...
Mellie ou Liv?
Мелли или Лив?
Jenny Nystrom est devenue plus importante que toute la nation du Soudan Est grâce à Liv et Mellie.
Дженни Найстром стала важнее, чем весь народ Восточного Судана, благодаря Мелли и Лив.
Ce n'est pas juste pour toi ou pour moi ou pour Mellie ou pour le pays.
Это нечестно по отношению к тебе, ко мне, к Мелли, к стране.
( Mellie ) Alors que fait-on?
- Так что мы делаем?
Mellie est...
Мелли стала...
Mellie.
Мелли
( Mellie ) Eh bien, c'est une bonne chose pour lui qu'il soit en dehors du pays maintenant, mais dans un mois, je le confisque jusque après la naissance.
ну, хорошо, что сейчас он уехал из страны, но через месяц он осядет здесь вплоть до рождения малыша.
Mellie? Ne prononcer plus jamais le mot "défiance" en ma présence.
Так что, Мэлли, больше никогда не произноси слово "нарушение" в моем присутствии.
Mellie, je ne sais pas de quoi tu parles.
Мелли, я не знаю, о чем ты говоришь.
Mellie.
- Мелли.
- Mellie
- Мелли.
Je vais rejoindre le Président et Mellie à la fête.
Я направляюсь на бал к Президенту и Мелли на большую вечеринку.
Où est Mellie?
Где Мелли?
Mellie qu'est-ce que...
Мелли, что ты здесь...
Ouai, j'ai dit à Mellie que nos sessions ont été très productives.
Да, я сказал Mелли, что наши заседания были очень продуктивными.
- Mellie.
- Милли.
{ \ fad ( 500,0 ) } Stay Tuned Team Pour U-sub.net Sous-titres.eu
Переводчики : antaris, Mellie, onninen, darjadi
{ \ fad ( 500,0 ) } Stay Tuned Team Pour U-sub.net Sous-titres.eu
Lullub9, gun _ skills, Asalinia _ 92, Kiki17 lykotrosik, sheypa, Mellie, Ryba Переводчики : BARR, StarForce, northmanova, KatyaAks
Troisièmement, où est Mellie Grant bon sang?
Я просто думаю, может вы сможете заставить их пересмотреть решение, мне нужно встретиться с президентом всего на пять минут... Я не понимаю, почему так происходит, почему они не позволяют мне увидеться с ним?
Mellie va bien?
Вы..
- on peut... - Mellie va bien.
Если ей нужно отдохнуть от кампании, уверена, мы могли бы...