English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Meredith

Meredith tradutor Russo

1,754 parallel translation
Tu as... parlé à Meredith?
Ты... говорил с Мередит?
- Je m'en occupe, Meredith.
- Но едет больной.
Le chef m'a demandé de remplacer Meredith. Je suis dans le service de Hunt ce mois-ci.
Шеф просил прикрыть Мередит в приемном.
Meredith.
Конечно.
Vous m'avez refusé le poste de chef, car je sortais avec Meredith.
Ты не сделал меня начальником, потому что я встречался с Мередит. Ты рассказал ей о кольце.
- Meredith? Je suis désolée de vous avoir parlé ainsi tout à l'heure.
Простите за то, как я с вами говорила.
Puis je dois être un super témoin et accompagner Meredith jusqu'à l'autel.
А потом подружка невесты должна, светясь от счастья, вести Мередит к алтарю.
- Bravo, Meredith.
Хорошая работа, Мередит.
Meredith?
Мередит... Да, сэр.
La robe, elle n'est pas pour Meredith.
Платье не для Мередит.
Meredith Fallon, maire.
Мередит Фэллон. Я мэр.
Meredith. Attends. Tu as bien réfléchi à tout ça?
Мэридит, погоди, ты правда думала, что тебе это по силам?
Meredith l'a emmenée déjeuner.
- Мэридит снизошла до того, что повела ее пообедать.
Meredith, voici les détectives Ryan, Esposito, et le détective Beckett.
Э, Мэридит, это детективы Райан, Эспозито и детектив Бэкет.
Meredith a enlevé Alexis à l'école.
- А ты знаешь, что Мэридит сегодня - похитила Алексис из школы?
As-tu pensé aux répercussions? Que le retour de Meredith à New York pouvait te déstabiliser?
Ты подумал, на что будет похоже происходящее, учитывая, что Мэридит вернется в Нью-Йорк,
- Meredith?
Мередит?
Meredith, on est divorcé.
Мередит, мы разведены.
- Mon gars a marqué un point. - Meredith? Karev, tu peux aller chercher les analyses sanguines de Jen?
похоже, этот раунд за моей девчонкой ћередит... арев, сходи за анализом крови ƒжен назови мне хоть одну причину, чтобы не пойти к шефу зачем?
Meredith. Derek, regarde-moi. Tu n'es pas obligé de faire ça.
ћередит... ƒерек, посмотри на мен € тебе не нужно этого делать ƒжен больше нет.
Meredith, plus de sang.
почему ты режешь?
J'avais besoin de toi. Je n'arrête pas de biper Meredith pour qu'elle les essaie, mais elle ne répond pas.
Привезли все эти платья, и я пытаюсь вызвать Мередит, чтобы она их померила а она не отвечает на вызов
Meredith Grey, enfant obscure, a trouvé quelqu'un.
Мередит Грей - дитя тьмы, нашла себе кого-то.
C'est ton jour, Meredith.
Это твой день, Мередит.
- Meredith, allez.
Я чувствую, как это платье делает мне маммографию.
J'ai fait sortir Meredith, je peux voir la robe.
И оно великолепно. - Скажи ей, чтобы она прекратила.
Tu as mis le mur de Berlin autour de Lexie. Meredith me l'a demandé.
Так поступают люди, когда кто-то им небезразличный просит их...
Meredith, je peux te parler?
Мередит, можно поговорить с тобой наедине? О чем?
- Y a-t-il une Meredith ici?
Здесь есть Мередит?
Meredith l'a dit.
Мередит сказала.
Meredith. On a besoin de toi.
Мередит, ты нужна.
Comment Meredith s'est retrouvée à la table des jeunes?
А еще... Как Мередит очутилась за столиком с молодежью?
Meredith, il est chirurgien, il boit et... C'est un alcoolique.
Мередит, он - хирург, он пьет и он - алкоголик.
- Prends Meredith, va te promener.
- Так иди прогуляйся. Хватай Мередит, и иди прогуляйся.
- Meredith ne quittera pas l'hôpital.
Мередит не уйдет из больницы
On pourrait retourner chez Meredith.
- после этого сокращения? - Мы можем вернуться к Мередит.
Meredith.
Мередит.
Mer... Meredith, J'ai appris que...
Мередит, я слышал, что...
Meredith, on ne t'a pas appelé ici pour...
Мередит, мы позвали тебя для того...
Je veux dire, je vais lui dire on retourne chez Meredith.
Я уже сказал ей, что мы должны вернуться к Мередит.
Mais il va mourir, Meredith Alors je te demande de me donner quelque chose
Он умрет, Мередит, и я прошу тебя дать кое-что мне.
Salut, Meredith.
Привет, Мередит.
Je suis un alcoolique, Meredith.
Я спился, Мередит.
Mais Meredith... vous donne une seconde chance.
Но Мередит... Предлагает тебе второй шанс.
Très pondéré. Sauf quand il s'agit de Meredith.
Наиболее здравый, если это не касается Мередит.
J'aurais dû me battre pour toi, Meredith.
Я должен был бороться за тебя, Мередит.
C'est un grand jour, Meredith.
Это большой день, Мередит.
Meredith est plus comme une tante folle qui paie tout.
Если со мной что-нибудь случится, что она будет делать?
- Meredith!
Мэридит!
- Meredith.
Мередит.
Meredith, non, je ne...
- Мередит, нет, я не...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]