Translate.vc / Francês → Russo / Messala
Messala tradutor Russo
81 parallel translation
Un Juif, dehors, demande le tribun Messala.
Какой-то иудей просит увидеть Трибуна Месаллу.
Viens, Messala. J'ai quelque chose à te montrer.
Пойдем, Месалла, я хочу тебе кое-что показать.
Je ferais tout pour toi, Messala... sauf trahir mon peuple.
Я готов сделать для тебя что угодно, но только не предать мой народ.
De plus, comprends ceci, Messala...
Ты должен кое-что понять, Месалла.
Où est Messala?
Вот ты где.
Messala.
Месалла.
Voici Messala.
Вон Месалла.
Est-ce possible, Messala?
Неужели это возможно, Месалла?
Tu le dois! Tu dois les relâcher... Messala!
Ты будешь рад отпустить их, Месалла!
- Messala, je t'en supplie...
- Месалла, умоляю тебя.
A Jérusalem, ils se mesureront aux plus beaux chevaux... et je ne parle pas des noirs démons du tribun Messala... prêt à tout pour gagner.
В Иерусалиме они будут соревноваться с самыми быстрыми колесницами в мире. Там будет Трибун Месалла со своими вороными дьяволами.
Nous appelons de nos prières... l'homme qui vaincra Messala.
Иуда Бен-Гур, мой народ жаждет найти возничего, который победил бы Месаллу.
Je traiterai Messala à ma facon.
Я сам разберусь с Месаллой.
Si Messala savait que tu es revenu... ll le saura.
Если Месалла узнает, что вы здесь... Он должен знать, где они находятся.
- Messala regretterait leur mort!
.. - Он сильно пожалеет об этом.
N'approche pas Messala.
Держись подальше от Месаллы.
Tu te trompes, Messala.
- Это не так, Месалла.
Par la tienne, Messala.
Благодаря тебе, Месалла.
Retrouve-les, Messala!
Найди их.
Ne me déçois pas, Messala.
И не вздумай разочаровать меня, Месалла.
Messala les trouvera, j'en suis sûr.
Я уверен, Месалла выяснит, где они.
Je prie Dieu qu'elles soient vivantes et que Messala les libère.
Я молю Бога, чтобы они были живы, и Месалла освободил их.
J'avais peur qu'en voyant Messala...
Я боялась, что если вы узнаете...
Juda, oublie Messala! Rentre à Rome!
Забудь Месаллу, возвращайся в Рим!
Et si tu vaincs Messala, sous les yeux du nouveau procureur... la nouvelle embrasera tout le monde romain.
Иуда, ты победишь Месаллу на глазах нового Наместника. Эта новость облетит всю Рискую Империю.
Je sais seulement que je cours contre Messala.
Я думаю только о том, что буду сражаться с Месаллой.
La faute n'est pas à Messala.
- Его дела ушли вместе с ним. - Его поступок - не его вина!
Rome a détruit Messala, comme elle a détruit ma famille.
Рим уничтожил Месаллу также, как и мою семью.
Tu es devenu Messala!
Ты превращаешься в Месаллу.
Messala Severus, son frère adoptif. Un Romain.
Messala Северус, его приемный брат, Роман.
Grâce à ton cher Messala.
Спасибо ваше Messala за это.
Nous n'avons pas les mêmes dieux.
У нас есть разные боги, Messala.
Tu passes trop de temps auprès de Messala.
Вы проводите слишком много времени простоя с Мессалы.
- Reconnais-le.
Messala, признать это.
Messala.
Messala!
Messala, attends.
Messala, подождите.
Ne fais pas ça.
Messala, остановка.
Seulement quand on est riche.
- Он никогда не делает, если вы богаты. - Messala, пожалуйста.
Où est Messala?
Где Messala?
Messala, puisse cette lettre te trouver vivant et en bonne santé.
Messala Я надеюсь, что это письмо находит Вас хорошо, если вообще.
Messala Severus!
- Messala Северус.
Capitaine Messala Severus.
Капитан Messala Северус.
Messala Severus.
- Империи... - Messala Северус?
J'ai besoin de toi.
- Мне нужна ваша помощь. - Messala.
Messala.
Messala.
Ils ne comptent pas.
Messala, они не имеют значения.
Je ne céderai pas à des menaces.
Messala, я не буду издеваются в это решение.
Messala, venez!
- Messala! Ужин!
Salut, Messala.
Добро пожаловать, Месалла.
Messala? Dans l'arène?
- Там будет Месалла?
Messala est mort, vaincu par lui-même.
- Месалла мертв.