Translate.vc / Francês → Russo / Mi5
Mi5 tradutor Russo
143 parallel translation
- Que vous reveniez au MI5.
- Чтобы вы вернулись в МИ-6 и немедленно.
C'est un jouet. Mais il relègue le MI5 et la CIA à la préhistoire.
Лишь маленькая игрушка, но МИ-5 и ЦРУ по сравнению с ней - каменный век.
Eh bien, comme une question de fait, Ian Flaming, l'auteur de la série James Bond, était à la tête du MI5 britannique de services de contre-espionnage.
ян'леминг, автор знаменитой шпионской саги, в свое врем € руководил британской военной контрразведкой ћ " - 5.
Dans l'heure, il a réveillé deux ministres et la moitié du Ml5. Jed introuvable,
Мы поехали к нему в офис и спустя полчаса он поставил на уши двух министров и треть MI5.
Les services secrets et le ministère de l'Intérieur épluchent les archives classées du British Museum.
MI5 - британская разведка Мы запросили помощи у MI5 и Министерства Обороны. Даже служащих Британского Музея заставили копаться в архивах...
LE MI5 NIE TOUTE IMPLICATION DANS LA TORTURE DU REPORTER
МИ-5 отрицает причастность к пыткам фоторепортера
Bien sûr, et moi de MI5.
Ну да, конечно, а я из Ми-5.
Le seul lien semble être un agent du MI5.
Единственная ссылка привела к одному из офицеров MИ5.
J'attends des infos d'un agent de Sugar Horse à Moscou, puis je révèlerai l'identité d'une taupe au MI5, un traître... qui a tenté de ruiner une opération de 20 ans des Services Secrets.
Я ожидаю донесения от агента Сахарной Лошади в Москве, которое поможет мне вычислить крота, внедренного в MИ5. Этого предателя, который пытается сорвать операцию Британской разведки, идущую уже 20 лет.
- C'est le QG du MI5.
- Это штаб-квартира MI5.
Un agent dormant russe est en route pour me rencontrer, avec des infos cruciales sur une taupe au MI5.
Русский спящий агент прибыл в Лондон для встречи со мной. Он привез досье на крота, работающего в MИ5.
Dolby veut vous le cacher, mais Borkhovin et Korachevsky étaient des agents du MI5.
Долби не хочет, чтобы вы это знали, но как и Александр Борховин, так и Мария Корочевская были агентами MI5.
Jo, toi et moi allons éplucher tous les officiels russes qui ont eu des contacts avec le MI5.
Джо, мы с тобой пройдемся по каждому российскому чиновнику, который имел контакты с MI5.
Il s'agissait de persuader le KGB qu'il avait une taupe au MI5.
Ее целью было заставить КГБ внедрить крота в MI5.
Même si Ben ne peut être enterré avec les honneurs militaires, le Ministre a accepté qu'il reçoive à titre posthume l'Ordre du Mérite, en reconnaissance de son action au MI5, aujourd'hui comme hier.
Сами понимаете, что Бена нельзя хоронить с воинскими почестями, но министр внутренних дел согласился посмертно наградить его орденом "За боевые заслуги". В знак признательности за все, что он сделал для M15, как сегодня, так и в прошлом.
MI5.
MИ5.
Sugar Horse est une opération du MI5 en place depuis 20 ans.
Сахарная Лошадь - операция МИ5, проводимая уже 20 лет.
Ils sont partout. Partis politiques, fonctionnaires, police, forces armées, services secrets, MI5 et 6.
В политических партиях, на государственной службе, в полиции, в армии, в службе безопасности, в МИ5 и МИ6.
MI5.
Это люди из МИ5. Отдел D.
Donc, vous ne vous fiez pas au MI5.
Что означает, что вы не доверяете МИ5.
- Ben. ... qui bosse pour le MI5.
.. тайный агент... она работает на МИ5.
Le MI5 garde un œil sur notre Harold.
Ми5 приглядывает за нашим премьер-министром.
Ils construisent quelque chose d'énorme au dernier étage du MI5.
И на верхнем этаже здания MI5 строится что-то большое.
Le MI5 pose des questions sur nos relations avec un des leurs.
МИ5 задает вопросы о ваших отношениях с одним из их парней.
Un officier du MI5 qui connaît tous les rouages de Thames House.
Я сотрудник МИ5, которому известны все тайны Темз-хауса.
Un officier du MI5 s'est présenté à la planque.
В дом, где мы держим мальчика, заявился сотрудник МИ5.
L'enfant et l'officier du MI5?
- Что делать с ребенком и сотрудником МИ5?
Je suis du MI5.
Я из MI5.
Quoi, avec son salaire du MI5?
- Что, МИ 5 проплатило?
Je suis du MI5.
Я из МИ 5.
Est-ce que vous saviez qu'en fait il bossait pour le MI5?
Вы знали, что на самом он для МИ 5 работал?
Comment a-t-il pu prendre la place d'un agent du MI5?
Я вообще не понимаю, как он мог занять место сотрудника МИ5.
Le MI5 m'a baisé, Pearce.
МИ5 избавилась от меня, Гарри.
Commencez à penser à la vie après le MI5.
Я бы начал готовиться к жизни после МИ5.
C'est exactement comme ça que j'imaginais le MI5.
Именно так, как я себе и представляла.
Vous avez semé mes gardes, on a fait une virée bizarre et maintenant, on va même pas au MI5.
Ты лишил меня охраны. Взял меня на какое-то странное задание, и сейчас мы даже не едем в MИ5.
C'était le seul moyen d'infiltrer le MI5.
Это хороший способ попасть в Ми-5
On annonce la mort de Benedict Baron, directeur général du MI5.
Была объявлена смерть Бенедикта Барона, генерального директора МИ5.
Un homme du MI5 qui vit juste en face d'une subversive connue.
Так случайно получилось, что человек из службы безопасности живет напротив диверсанта?
Je peux effectuer une requête au MI5.
Высылаю тебе координаты Вот. Могу запросить это через МИ5.
- Le MI5 arrête un suspect.
Служба безопасности всё выяснила. Они готовятся к захвату.
Les américains du MI5 ou les Américains du MI6?
Американцы из МИ-5 или американцы из МИ-6?
La puissante Laura Duchenne n'était qu'un modeste officier de rapport quand j'étais au MI5.
Могущественная Лора Дюшенн была скромным офицером по связям, когда я был в МИ-5.
"Veilleuse" était une opération du MI5 en Irlande du nord dans les années 80.
Найтлайт - это операция МИ5 в Северной Ирландии в 80-х.
Et vous êtes celle qui l'a fait virer du MI5.
А ты была той, кто выгнал его с работы в Ми-5.
Je pense qu'il se pourrait que le MI5...
Я думаю, что МИ5 могут...
Une carrière dans le MI5.
Карьера в МИ5.
- Margaret Blaine, du MI5.
Маргарет Блэйн, член службы безопасности.
- Hugo Prince, Richard Dolby... et moi. - Qui est au courant, au MI5?
- Кто из "пятерки" знает?
Le MI5?
МИ5?
Lucas North, MI5.
Лукас Норт, МИ5, мисс Ортиз.