English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Mid

Mid tradutor Russo

50 parallel translation
"Ode à la boulette de mastic verte trouvée sous mon aisselle par un riant matin d'été", quatre de ses auditeurs succombèrent à des hémorragies internes et le président de la Société mid-galactique d'encouragement à la corruption des arts ne survécut qu'en dévorant l'une de ses propres jambes.
"ќда зеленому комочку гр € зи, найденному подмышкой летним утром", четверо из слушавших умерли от инфаркта, а ѕрезидент — реднегалактического ѕодкупного совета по делам искусства выжил только благодар € тому, что отгрыз свою ногу.
( Femme ) l chasse avec le Sussex Est bien sûr, mais Roger a dit qu'il se sentait une certaine obligation de pour soutenir les Mid-Hants.
Я охочусь в Восточном Сассексе, разумеется. Но Роджер сказал,.. что он чувствует себя обязанным содержать этот проклятый Мид Хэнтс,..
"Tiens, Roger, l" dit " soit c'est le Mid-Hants ou c'est moi.
Послушай, Роджер, - сказала я, - или Мид Хэнтс или я, выбирай.
Sans tête et sans mains, dans la région mid-atlantique.
И это только безголовые и безрукие из средне-атлантического региона.
" And mid-May's eldest child
И в чашах росное вино
Ma piaule de Mid-City a eu 1,50 m d'eau.
Ох. Ну, будет слишком громко.
Station de bus Mid-Atlantic Trailways.
Автобусная остановка компании среднеатлантических перевозок.
Copperhead est plus baraqué. Et j'ai ajouté le hibou du Dr Mid-Nite.
Я взял голову Копперхеда и приставил ее к телу Монгула, получился такой накаченный Копперхед, и потом добавил сову Доктора Мид-Найта.
Dans notre cas : le bowling de Mid-Town Lanes. Des amis à l'anniversaire de Katrina Hobbs.
Мид-Таун, боулинг, друзья некой Катрины Хоббс на дне рождения.
C'est le Mid-Ouest.
Это Средний Запад
Blanc... Autour de 20 ans, habillé comme un collégien.
White... mid-20s, dresses like a college kid.
L'équipe gagnante au Mid-Atlantic.
Команда победитель отправится в средне-атлантические штаты.
- Mid Florida Tech.
- Мид Флорида Тек.
Mid-Florida Tech te veut... vraiment!
Мид Флорида Тек хочет тебя... очень сильно!
Tes yeux du Mid-West qui ont le regard vide qu'ont les vaches.
У тебя спокойные коровьи глаза.
A propos du mégalodon, les gardes-côtes signalent qu'il a fait couler des navires de la Croix Rouge dans le Mid Atlantique.
Кстати, о мегалодоне. Береговая охрана сообщила, что несколько судов подверглись нападению мегалодона в Атлантике.
Il y a un bungalow à Mid-Wilshire apprartenant à une Missy Cambell- - Nom de jeune fille Jarvis.
Бунгало в Мид-Уилшер, принадлежащее кому-то по имени Мисси Кэмбелл... девичья фамилия Джарвес.
D'accord, merci d'avoir choisi la Boutique Mid-City Floral.
Хорошо, спасибо что выбрали цветочный бутик МидСити.
En plein coeur du Mid-Ouest, sur les rives du Missouri, il y a la ville scintillante de St Louis.
- В сердце Среднего Запада, по берегам реки Миссури, раскинулся блестящий город Сент-Луис.
Un homme dans les 30 ans, carrure moyenne, et des cheveux noir pas vraiment défini monte dans votre voiture au Lakeshore. Et vous ne lui avez pas demandé son permis?
So, a mid-30s male with an average build and nondescript dark hair gets in your car on the Lakeshore, and you didn't ask to see his license?
Tu es le bienvenu, dans le mid-Atlantic, et Puerto Rico.
Добро пожаловать, среднеатлантические штаты плюс Пуэрто-Рико.
Histoire de la réalité criminelle dans le Mid West
История подлинных преступлений на Среднем Западе.
Les activistes à Mid-City.
Активисты в сердце города.
Le MID est... 0-0-X-Y-Q-9-4-4.
Эм-ай-ди – 0-0-Экс-Уай-Кью-9-4-4.
On recherche un homme blanc la cinquantaine.
We believe we're looking for a white male in his early to mid-50s.
C'est drôle à chaque fois que je l'entend Mid-Life.
Мне становится смешно каждый раз, когда я это слышу, Средний.
Mid-Life?
Средний?
Mid-lLife a divorcé, a acheté une Corvette, et à commencé à sortir avec une stipteaseuse.
Средний развелся, купил Корветт и начал встречаться со стриптизершей.
Mid-Life se couche.
Средний сбрасывает.
Nate Crowe, joueur aussi connu sous le nom de Mid-Life, a eu de gros problèmes financier cette année.
У Нейта Кроу, игрока также известного как "Средний", в этом году были финансовые проблемы.
Jeu pour Mid-Life
Ход за Средним.
Je parie que tu as fais ça plus d'une fois, hein Mid-Life?
Спорю, ты у него не раз выигрывал, Средний.
Mid-Life, tu...
Средний, ты...
Il est parti à la relève, sans un mot.
He left mid-shift, without a word.
Trois morts et cinq blessés après que deux lions se soient échappés du zoo et aient tracé leur voie dans le quartier de Mid-Wilshire d'Hollywood où ils ont tués deux autres hommes
Первая Кровь Переведено и озвучено Kulzvuk Studio Три трупа, пятеро раненных и два сбежавших из зоопарка льва выбились в населённый район Голливуда, где убили двоих в тёмном переулке.
Le temps est venu de rejoindre le rang des autres grandes villes dans la ligue des stades de la conférence mid-atlantique.
Наше время присоединиться к другим большим городам в лигу Межатлантической конференции.
♪ mid-tempo de la chanson jouée sur haut-parleurs ♪ Quoi qu'il en soit, il est tout bon, l'homme.
В любом случае, всё в порядке.
Dr. Mid-Nite, Stargirl,
Доктор Мид-Найт, Старгёрл,
Steel, Mid-Nite, on a retrouver le reste de l'équipe.
Сталь, Мид-Найт, мы забрали членов команды.
Dr Mid-Nite, Star Girl.
Доктор Мид-Найт, Старгёрл.
C'est Dr Mid-Nite, de la Société de Justice.
Это Доктор Мид-Найт из Общества Справедливости.
Dr Mid-Nite n'en aura plus besoin, donc j'ai pensé...
Доктору Мид-Найт оно бы больше не понадобилось, так что я подумал...
On a trouvé Dr Mid-Nite en 3000.
Мы нашли Доктора Мид-Найт в 3000 году.
Vous n'avez pas pu protéger Dr Mid-Nite.
Вы даже не смогли защитить Доктора Мид-Найта.
C'est la même technologie que... j'ai trouvé dans le labo du Dr Mid-Nite.
Это определенно такая же технология, которую я... которую я нашел в лаборатории Доктора Мид-Найта.
Prenez la technologie de Mid-Nite.
Достанем прибор контроля разума Мид-Найта.
Mais Mid-Nite est mort en protégeant le sien.
Но... Мид-Найт погиб, защищая свой.
Avez forcé Rip à tuer Dr Mid-Nite.
Промыл Рипу мозги, чтобы он убил Доктора Мид-Найта.
Mid-20s.
Немного за 20.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]