English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Miranda

Miranda tradutor Russo

1,381 parallel translation
Miranda, où se situe Runway dans la compétition France Amérique?
Какова позиция "Подиума" в противостоянии французской моды и американской?
Je suis désolée, Miranda.
Мне так жаль, Миранда.
Il me faut le programme de Miranda pour demain.
Дай мне план Миранды на завтра.
- Est-ce que Miranda...
- А Миранда- -?
Oui, je n'approuve pas tout ce que fait Miranda
Я просто хочу сказать я согласна далеко не со всем, что делает Миранда, это так, но- -
Ils remplacent Miranda?
Она займет пост Миранды?
Jacqueline est plus jeune que Miranda.
Жаклин гораздо моложе Миранды.
Miranda va s'effondrer.
"Подиум" - главное в жизни Миранды.
Irv va le dire à Miranda après la soirée chez James.
Ирв сообщит ей об этом после банкета в честь Джеймса.
Miranda!
- Миранда!
Miranda, Miranda.
Миранда?
De cette tradition, Miranda Priestly est le meilleur gardien elle a établi des normes qui se sont imposées au monde entier.
А Миранда Пристли - лучшим из хранителей его традиций. Ее критерии служат вдохновением для жителей многих стран.
Mesdames, Messieurs, Miranda Priestly.
Дамы и господа. Перед вами - Миранда Пристли.
Je n'aurais jamais pu faire ce que vous avez fait à Nigel, Miranda. Pas une chose comme ça.
Я не смогла бы поступить так, как вы с Найджелом,
J'ai appelé pour avoir des renseignements. J'ai laissé un message à une fille prétentieuse. Et presque aussitôt j'ai reçu un fax de Miranda Priestly disant que toutes ses assistantes vous êtes, de très loin, sa plus grande déception.
Позвонил туда насчет характеристики, говорил с какой-то чванной девицей а потом вдруг получил факс от самой Миранды Пристли где она написала, что из всех ассистенток вы преподнесли ей самое большое разочарование.
Bureau de Miranda Priestly.
Офис Миранды Пристли.
Miranda... elle vous apprécie beaucoup.
Вы очень нравитесь Миранде.
Vous savez ce que ça veut dire, Miranda?
Ты знаешь, что это такое, Миранда?
Vous voulez que je déclare Miranda Bailey, Miranda Bailey, déséquilibrée?
Ты хочешь, чтобы я объявила Бэйли, Миранду Бэйли недееспособной?
Le mari de Miranda Bailey est en danger de mort.
Муж Миранды Бэйли в смертельной опасности, действительно в смертельной опасности
Miranda...
Миранда...
Miranda vous attend là-bas?
Миранда встретит тебя там?
- Miranda. J'en ai vraiment besoin.
- Миранда, мне нужна консультация.
Pour l'amour du ciel Miranda, la calamine!
О, ради Бога! Миранда, каламин!
Il a fait attention à moi, Miranda.
И он уделял мне внимание, Миранда.
Je suis le Dr Bailey, Miranda Bailey.
Меня зовут доктор Бейли... Миранда Бейли.
- Miranda.
- Миранда.
Est-ce que vous croyez en dieu, Miranda?
Вы верите в Бога, Миранда?
Est-ce que je viens de vous entendre traiter Miranda Bailey de Nazi?
Я слышала, что вы говорили о Миранде Бейли, как о нацисте?
Je parle du dernier tiers de ma vie, Miranda.
Я говорю о последней трети моей жизни, Миранда.
Bonjour, Miranda.
Привет, Миранда.
Un de ces docteurs ici qui doute de moi - ou de mes capacités. - Miranda, je n'en fais pas parti.
- Я не понимала, что вы были одним из них, одним из докторов вокруг, сомневающихся во мне или в моих способностях.
Alors, qu'en pensez-vous, Miranda?
Ну что думаешь, Миранда?
- Oh la, vous êtes dure, Miranda.
- А вы строгая, Миранда.
Miranda.
Миранда.
Je ne peux pas pratiquer cette opération Miranda. C'est... J'ai commencé à me dire que je ne devrais plus opérer, après la conférence sur le cas Duquette.
Я не могу делать эту операцию Миранда... это, эм.... я начала задумоваться мне не стоило начинать оперировать
Miranda, ça ne vous ressemble pas.
Миранда, это не то, о чем бы ты не хотела говорить.
- Miranda. Savez-vous pourquoi le bébé des Brotherton est encore là?
Миранда, вы в курсе, почему ребенок Брозертонов все еще здесь?
Ne gâchons pas ce moment pour Miranda. D'accord?
Давайте не будем портить этот | момент для Миранды, ок?
Miranda!
Миранда!
- Vous vous appelez Miranda? - Oui.
- Тебя зовут Миранда, верно?
Comment as-tu réussi a te faire un ami, Miranda?
Когда ты успела найти себе друга, Миранда?
Et Miranda entraîne l'équipe féminine de crosse d'Ole Miss.
А Миранда - тренер женской сборной университета по ля кроссу.
Pourquoi fait-il des mamours a Miranda?
Чего он тогда флиртует с Мирандой?
Beryl et Boo renouvellent leurs voux, et on ne trouve pas Miranda.
Берил и Бу собираются начинать обряд на террасе, а мы никак не можем найти Миранду.
Qui c'est, Miranda, chéri?
Милый, кто такая Миранда?
Miranda est leur cousine, chérie.
Миранда, милая, это их кузина.
- Miranda a un dîner. - Donc vous êtes libre.
- Вообще-то Миранда идет в ресторан.
Miranda, c'est un gros bébé, et votre premier.
Миранда, ребенок большой.
Je suis désirable, Amanda. - Miranda.
Я желанна, Аманда.
Miranda... Vous les élevez. Vous les élevez comme...
Миранда ты растишь их... ты растишь их как... как детей... и некоторые из них делают ошибки и некоторые из них, не слушают тебя некоторые... знаешь какой силой нужно обладать как Янг, что бы придти ко мне и всё рассказать

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]