English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Mirando

Mirando tradutor Russo

40 parallel translation
Un lapin, au carrefour du Mirando, 3 vaches dans le pre du Calvaire, un chien errant...
Кролик на перекрестке Мирандо, 3 коровы на лугу Кальвера, бродячая собака...
Je suis Lucy Mirando, de la Mirando Corporation.
Я Люси. Люси Мирандо из корпорации "Мирандо".
Nous savons tous que Papy Mirando était un homme épouvantable.
Я знаю... и все мы знаем, что дедушка Мирандо был ужасным человеком.
LA NOUVELLE GÉNÉRATION MIRANDO
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ МИРАНДО
Nous l'avons ramenée au ranch Mirando, en Arizona.
Мы привезли эту драгоценную малышку на "Ранчо Мирандо" в Аризону.
La semaine dernière, ces 26 super porcelets ont été répartis dans les 26 pays accueillant des bureaux Mirando.
На прошлой неделе мы отправили этих 26 суперсвинок в 26 стран, где расположены офисы "Мирандо".
Le vétérinaire et zoologiste préféré des téléspectateurs, et le nouveau visage de Mirando Corporation : le Dr Johnny Wilcox!
Самый обожаемый зоолог и ветеринар на телевидении, новое лицо корпорации "Мирандо" - доктор Джонни Уилкокс!
MIRANDO PROJET SUPER COCHON
МИРАНДО ПРОЕКТ "СУПЕРСВИНЬЯ"
l'instant de confiance mutuelle entre le Dr Johnny de chez Mirando et l'éleveur local réputé.
Вот он - миг взаимопонимания между доктором Джонни из "Мирандо" и уважаемым местным фермером.
Je dois toujours être vigilant depuis que je suis le visage de Mirando Corporation.
Всегда нужно... быть фотогеничным. Ведь теперь я лицо корпорации "Мирандо".
Elle va passer la nuit dans le bâtiment Mirando, à Séoul.
Ночь она проведет в офисе "Мирандо" в Сеуле.
SUPER COCHON MIRANDO
МИРАНДО СУПЕРСВИНЬЯ
Mirando y expérimente sur les animaux génétiquement modifiés.
В этом здании "Мирандо" ставят опыты на генетически выведенных животных.
Comme la mutation génétique est trop dangereuse, Mirando fait croire que c'est naturel, sûr et sans OGM.
Генетические мутации опасны, поэтому "Мирандо" выдают их за натуральные, безопасные и без ГМО.
Il y a 10 ans, leur chef, Lucy Mirando, s'est rendue au labo pour y choisir, parmi ces créatures monstrueuses, les 26 plus jolies. Comme Okja.
И 10 лет назад их директор Люси Мирандо пошла в лабораторию, покопалась в обезображенных животных и выбрала 26 самых красивых, как твоя Окча.
Pour dénoncer Mirando, il nous faut des vidéos de l'intérieur.
Чтобы вывести "Мирандо" на чистую воду, нам нужно видео из лаборатории.
secourir Okja, remplacer la boîte noire, puis laisser Okja à Mirando.
Спасти Окчу, установить камеру и вернуть Окчу назад "Мирандо".
Si nous réussissons, Mirando sera obligé d'abandonner ce projet.
Если план удастся, проект "Суперсвинья" закроется навсегда.
La nuit dernière, en Corée du Sud, les employés de Mirando récupéraient leur super cochon quand une fillette a tenté de les en empêcher.
Вчера вечером в Южной Корее, когда сотрудники "Мирандо" загоняли суперсвинью в машину, им попыталась помешать девочка.
Les répercussions sur le prix des actions de Mirando semblent inévitables.
Похоже, серьезного падения цен на акции "Мирандо" не избежать.
Mirando est foutu.
Да, "Мирандо" в полной жопе.
Mirando est votre employeur actuel, n'est-ce pas?
Но вы же работаете в "Мирандо", правильно?
C'est eux, les psychopathes. Hein, Mme Mirando?
Это они психопаты, верно, мисс Мирандо?
La synthèse de l'ancien et du nouveau Mirando était parfaite.
Слияние старой и новой "Мирандо" было безупречным.
" Lucy Mirando réussit l'impossible.
" Люси Мирандо добилась невозможного.
La fillette s'est révélée être la petite fille d'un éleveur sélectionné par le PDG de Mirando...
Стало известно, что девочка - это внучка местного фермера... "МИРАНДО" ЗАСТАВИЛИ ДИТЯ СТРАДАТЬ
Elle peut devenir le nouveau visage de Mirando, la personnification de nos idéaux.
Она станет новым лицом корпорации "Мирандо". Станет воплощением наших ценностей :
Ce n'est pas elle, le visage de Mirando Corporation. C'est moi.
Как это она станет лицом, если лицо - я?
À ce rythme, elle fera bientôt des pubs pour Mirando.
Если так пойдет и дальше, она будет сниматься в рекламе "Мирандо".
Je t'ai envoyé un souvenir du vrai visage de la PDG la plus puissante que Mirando ait jamais eue.
Я отправила тебе картину с настоящим лицом самого успешного директора в истории "Мирандо".
Lucy Mirando dit que je ne dois pas te faire de mal ici.
Люси Мирандо сказала, чтобы я не причинял тебе вреда.
"Créé par Lucy Mirando."
"Разработано Люси Мирандо".
Lucy Mirando!
Люси Мирандо!
"Lucy Mirando!"
"Люси Мирандо!"
Pour plus de détails et de preuves sur les crimes contre l'humanité et les animaux perpétrés par Mirando, cherchez "Mirando est foutu" sur YouTube.
Детали и шокирующие доказательства преступлений "Мирандо" против людей и животных можно найти в "Ютьюбе" по запросу "Мирандо в жопе".
Allez-y tous et cherchez "Mirando est F-O-U-T-U".
Заходите в "Ютьюб" и вводите в поиске "Мирандо в Ж-О-П-Е".
- Vous êtes l'autre Mirando.
- Значит, ты та, другая Мирандо.
Notre première vente de super cochon Mirando.
Наша первая проданная суперсвинья.
Tous les gros bonnets de Mirando seront là?
- Там будут все главные из "Мирандо"?
Nancy Mirando aussi.
Даже сама Нэнси Мирандо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]