English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Miro

Miro tradutor Russo

36 parallel translation
Les voilà : Chagall, Max Ernst, Miro, Dufy,
Шагал, Макс Эрнст, Миро, Дюфи...
Attends. Elle est miro.
Подожди, подожди, подожди...
Vous êtes miro?
Вы слепой?
-... et vo { y : i } us êtes seule, en face du miro { y : i } ir, pensez-vo { y : i } us : "Margaret, tu as réussi"?
Вы, наверное, каждый раз перед зеркалом говорите себе : "Маргарет, ты молодец!"
C'est un Joan Miro, le chef de file du mouvement surréaliste.
Жан Мэрон, Гастингс. Художник с неординарным взглядом на мир.
Joan Miro est un homme d'une imagination fertile.
Да, этот художник весьма специфичен.
- Je suis pas miro.
- Я всё замечаю, сэр.
Le Zorro miro.
Слепой Зорро.
Miro Vostiar présente Un film de Jura ] Jakubisko
Миро Воштяр представляет фильм Юрая Якубиско
Oh, les louloutes, vous êtes miro ou quoi?
Вы, что, вообще слепые?
L'arbitre devait être miro!
Рефери просто ослеп.
Vous êtes miro? Tu nous as fichu une sacrée trouille, à Bill et moi, sans parler des détenus.
А ещё ты нас с Биллом до усрачки напугал не говоря уже о заключенных.
Ils sont sourds et complètement miro.
Это миссис Брайант.
C'est ton cul ou je suis miro?
Что ты делала голая на пляже?
Tu ne sais pas lire? Avec l'âge, je deviens miro.
Нет, возраст отнял у меня зрение.
Un miro de plus.
Он тоже меня не видит.
Tu vas te faire mettre plein de trucs dans le cul ce soir, le miro!
- Вот так! В ваши задницы сегодня влезет так много дерьма, четырёхглазый!
Miro!
Промахнулся!
Il est né miro, il est pas à un jour près.
Он не подождет еще денек?
T'es à côté de la statue de Joan Miro?
Ты за этой статуей, э-э-э, Джона Майро?
C'est "Juan" Miro!
- Хуана Миро.
Elle appréciaient particulièrement les œuvres de Gaudi et Miro.
Особенно они восхищались работами Гауди и Миро
Tomi et Miro Nikolic.
Томи и Миро Николик.
Miro est recherché pour aggression aggravée, mais ils vivent la plupart du temps en Serbie, et...
Миро разскивается за хулиганство, но они в основном живут в Сербии, так что...
Emmène-moi à Miro Street.
Отвези меня на улицу Миро.
Harry, tu es complètement miro.
Гарри, ну и зрение у тебя, ужас какой-то! Хорошо.
John était miro. Il ne mettait jamais ses lunettes et ne voyait donc rien.
( Джордж ) Джон был слепой, как крот, он не носил очков, поэтому, ничего не видел.
Le miro, bien sûr.
Мистер Магу.
- T'es miro.
- Ты слепа...
T'es miro ou quoi?
Ослепла что ли?
Technicien Arrosage, chez Architecture et Paysage Berlin-miro.
Специалист по дождевальным установкам, фирма "Berlin-miro" по садово-парковому дизайну.
Elle est miro, je la mettrai en haut.
Посадим ее наверх.
Vous ętes miro?
Раскрой глаза...
T'es miro, parce qu'il y a une fille que tu débectes pas.
Ты ослеп... ослеп, потому тебе нравится эта девчонка, которая не плюется от тебя.
- J'en vois une adorable de Mirô...
- А вот славная работа Мирро...
T'es miro!
В молоко!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]