English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Mmhmm

Mmhmm tradutor Russo

51 parallel translation
Mmhmm.
Да.
Mmhmm... Oui.
Гммм... да.
- Vraiment? - Mmhmm...
- Правда?
Je crois que ça veut dire à l'origine. - Mmhmm.
Ваш член становится вялым?
Mmhmm, j'avais mes soupçons.
У меня были такие подозрения.
Mmhmm.
- Ага.
Mmhmm.
Хмм...
Mmhmm,
-
Mmhmm
Кхм.
Mmhmm. Est ce qu'il vient avec un gilet pare-balles?
К ней бронежилет прилагается?
Mmhmm.
- Угу.
Un au fond, s'il vous plaît. Mmhmm.
Мы сядем сзади.
- Son mode opératoire? - Mmhmm.
Стиль ликвидации?
Mmhmm. C'est ce que Simon m'a dit.
Это мне сказал Саймон Фишер.
- Mmhmm... - Et vous êtes sa...
А вы ее..?
Mmhmm. Tu t'améliore.
Уже лучше.
Oh, merci. Mmhmm.
Спасибо.
Mmhmm. Et je viens de retourner vivre chez mes parents.
И я только что переехала обратно к родителям.
mmhmm.. right in the heart.
mmhmm.. прямо в сердце.
Mmhmm. Indemne.
Нетронутая.
Mmhmm... - Je ferai une autopsie complète.
- Я сделаю полное вскрытие.
Mmhmm.
Хмм.
Mmhmm ​ ​, deux balles.
Ага, две пули.
Mmhmm, premier chèque dividende de la fusion.
Первые дивиденды от слияния.
Mmhmm. Attends.
Постой.
- Mmhmm.
- Ага.
- Mmhmm.
Пари? - Ага.
Oui, Noël. Mmhmm.
На Рождество.
- Il était collectionneur. - Mmhmm.
Он был коллекционером.
Je vois que tu as les films. Mmhmm
Вижу, у тебя билеты в кино.
C'est parce que j'ai déménagé dans le Minnesota, - pour être avec ma fille. - Mmhmm.
Но это из-за того, что я переехал в Миннесоту, чтобы быть ближе к дочери.
Si il mise { jouent au poker } { jouent au poker } Mmhmm.
Если он сказал, что двойки и пятёрки - дикие, значит, двойки и пятёрки дикие.
Je l'ai coincé dans Coyotl... - C'est comme ça que tu le prononces? - Mmhmm.
Я всадила его в шею Койотла... это же так произносится?
- mmhmm - Et ce n'est pas facile.
И это было нелегко.
Mmhmm. Je t'aime.
Я тоже тебя люблю.
- Mmhmm.
- Аха.
Mmhmm. Un merveilleux photographe.
Замечательный фотограф.
Mmhmm. Ça c'est sur.
Это уж точно.
- et c'est très excitant. - Mmhmm.
Суть в том, что сейчас мы все вместе и это вдохновляет.
- Mmhmm. - C'est juste logique, tu vois?
Всё так удачно складывается.
Mmhmm.
Ну да.
- Mmhmm
- Ммм.
Mmhmm. Je suis juste un chauffeur de camion à la retraite.
Я водитель на пенсии.
Mmhmm.
Mm-hmm.
- Mmhmm. - Tu es un père étonnant.
Ты потрясающий отец.
Mmhmm. que nous pourrions faire cette ancienne chose?
Чтобы между нами больше ничего не было?
Mmhmm [conversations indistinctes] Attend, attend, attend, attend
Подожди, подожди, подожди, подожди.
- Mmhmm.
Да.
- Mmhmm.
- Я не слышал про компанию Джамал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]