Translate.vc / Francês → Russo / Mo
Mo tradutor Russo
900 parallel translation
Je ferais, sans tralala Trembler le monde devant mo-a. Si favais du courage.
но я хочу стать львом, а не мышью, мне бы только каплю храбрости.
Tel Mo ¨ ¨ se, il lui suffit de frapper un rocher pour faire couler l'eau.
Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан!
Y a-t-il un avion du même type que celui d'Eilers?
Есть ещё MO 168?
Qui est censé prendre le M0168?
Что там делают с этим MO 168? - Кто его возьмёт?
Ma gonzesse s'est fait embêter par les mo urs.
Мою девицу снова забрала полиция нравов.
T'étale pas comme ça, Mo'I'se.
Отойди с дороги, Моисей!
" La mo...
Ужасный почерк.
TSU-GU-MO... Comme cela se prononce.
Цу - это сокращение от слова "Оцу", как в слове "гавань", и "гумо", как "тучи в небе".
- Mo, je rentre.
- Я пошла, дон Винченцо.
- Mon seigneur.
- Moй гocпoдин.
Je vais confier une mission à tes chevaliers pour donner un exemple en cette période sombre.
Bpeмeнa нынчe meмныe, и нyжнo, чmoбы y mвoиx... pыцapeй былa кaкaя-mo cвemлaя цeль.
Il est de mon devoir d'affronter le danger.
Moй дoлг - пoдвepгaтьcя бoльшoй oпacнocти.
Mon seigneur, c'est Robin.
Moй гocпoдин, этo жe Poбин.
Mo Moskowitz, il a eu un pontage.
Мо Москович. У него давление.
Ie mo-ment!
выбери момент!
Monet.
Mo-ней.
- De Mo...
Де...
- Regardez dans le livre, dans la thora de Mo'Ise, le jour de la Fête de l'Expiation.
Обратимся к Священному Писанию. В Торе Моисея сказано об этом дне, как Дне Всепрощения.
Lorsque le Tout-Puissant remit les tables de pierre à Mo'Ise il dit qu'en plus des dix commandements il y en a un qui précède tous les autres :.
С каменными скрижалями Всемогущий дал Моисею помимо десяти заповедей ещё одну, но её дал прежде этих *.
prends garde à toi Mo'Ise.
В предостережение Моисею.
- Dans l'autre monde le Rédempteur ne va pas demander :. si j'étais Mo'Ise, mais si j'étais Job?
Не спросит Избавитель в ином мире с Моисея, кто как жил. Но спросит с меня, Иова, как я жил.
"Doux McJésus, où qu'est possée mo tête?"
Мери. Как вам это?
Ar Mo.
Ар Мо!
Ar Mo!
Ар Мо!
Où est Ar Mo?
Где Ар Мо?
Je dirais qu'après mo { y : i } n divo { y : i } rce, mo { y : i } n merveilleux divo { y : i } rce, je me suis sentie libre d'être l'écrivain, l'artiste,
Видите ли... после развода... долгожданного развода... на меня обрушилась... свобода, и я смогла стать... писателем, творцом - что в рабских узах брака...
que je ne po { y : i } uvais être dans la priso { y : i } n qu'était mo { y : i } n mariage.
не представлялось возможным.
Associer Mo { y : i } by Dick à une liste de femmes avec qui vous voulez coucher?
Какое отношение имеет "Моби Дик" к женщинам, с которыми вы мечтаете переспать?
Meurtre chez mo { y : i } n ami Harry.
Да-да,... "Убийство в доме моего друга Гарри"...
Le mo { y : i } tif.
Из-за чего? ...
Vo { y : i } ilà mo { y : i } n idée.
Из-за мотива... Вот я и подумал...
Deux types se renco { y : i } ntrent par hasard, co { y : i } mme vo { y : i } us et mo { y : i } i.
Двое случайных попутчиков... Как мы с вами...
Vo { y : i } us co { y : i } mmettez mo { y : i } n meurtre, je co { y : i } mmets le vôtre.
Вы... убьете для меня,... а я - для вас...
Vo { y : i } tre femme, mo { y : i } n père. Chassé-cro { y : i } isé.
Я - вашу жену,... а вы - моего отца...
Certains valent mieux mo { y : i } rts.
Баш на баш... И дело в шляпе...
Vo { y : i } us co { y : i } mmettez mo { y : i } n meurtre.
Поменяться... Вы убьете для меня...
Appelle-mo { y : i } i. Merci.
Маргарет... всё это... позвони,... короче... Пока.
Mon avion a explosé, je m'en souviens.
Moй caмoлeт взopвaлcя. Я xopoшo этo пoмню.
Mon cher Guildenstern
Moй дopoгoй Гильдeнстepн!
Mon cher Rosencrantz
- Moй дopoгoй Poзeнкpaнц!
Puis il y avait le frère de Mo Black, Andy Gros Lard.
И брат Моу Блэка, Жиртрест Энди.
Mo sait nettoyer.
- " Є ты сказал?
On reprend notre bien.
Ќе проблема. Mo почистит.
Mo-ri-ka-wa.
- Мо-ри-ка-ва.
Parfait.
Mo-не-е-е.
Ar Mo.
Мама!
Ensuite. Meurtre chez mo { y : i } n ami Harry de Owen Lift.
"Убийство в доме моего друга Гарри".
Le mo { y : i } nde m'éto { y : i } nnera to { y : i } ujo { y : i } urs! A vo { y : i } us, Stan.
Чудеса продолжаются!
Hein, Mo?
- "илф." ы откуда, " илф?
File-moi un casse-dalle, Mo.
√ овор € т, что ваши живут в шалашах?
Bordel, Mo!
- ƒавай, наверх.