English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Moby

Moby tradutor Russo

168 parallel translation
C'est Moby Dick.
Это Моби Дик.
Capitaine Achab, n'est-ce pas Moby Dick qui vous a arraché la jambe?
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу?
C'est Moby Dick qui a ravagé mon âme et mon corps jusqu'à ce qu'ils se fondent.
Это Моби Дик. Он изуродовал мое тело и душу до неузнаваемости.
Que Dieu nous traque si nous ne traquons pas Moby Dick jusqu'à sa mort.
Разрази нас гром, если мы не загоним Моби Дика до смерти.
Mort à Moby Dick! Mort à Moby Dick!
Смерть Моби Дику.
Moby Dick...
Смерть Моби Дику.
La plus grande de toutes est Moby Dick.
Но самый великий –
Beaucoup ont mis les canots à la mer pour Moby Dick et l'ont frappée seulement pour éprouver sa vengeance.
Многие пытались воткнуть гарпун в Моби Дика, чтобы ему отомстить.
Vous n'êtes pas partant pour Moby Dick?
Не хотите искать Моби Дика?
Moby Dick est grosse, mais pas tant que ça!
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Je ne crains pas Moby Dick.
Я боюсь не Моби Дика,
La carte dit que Moby Dick et la nouvelle lune se lèvent ensemble, mais la lune a perdu ses cornes.
Моби Дик должен был появиться в новолунье, но луна уже убывает.
Lorsque Moby Dick aura été tuée, ce jour-là, vous aurez ma part.
Если Моби Дик будет убит, вы получите мою долю.
De l'or coulera des plaies de Moby Dick droit dans vos mains.
Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
mort à Moby Dick.
Смерть Моби Дику.
M. Starbuck, nous avons trois jours de retard sur Moby Dick.
Мистер Старбек, мы на три дня отстаем от Моби Дика.
Moby Dick, montre-toi!
Эй, Моби Дик.
Moby Dick est seulement une baleine!
Моби Дик – это просто кит.
Nous tuerons Moby Dick!
Мы убьем Моби Дика.
Le grand linceul de la mer roule sur le Péquod, son équipage et Moby Dick.
Огромный саван моря покрыл "Пекод", его экипаж и Моби Дика.
Va donc, Moby Dick!
Красавица, настоящая королева!
- Et "Moby Dick"?
- А как насчёт Моби Дика? - А что с ним?
A l'école. Des gens très brillants... m'ont demandé si je lisais Moby Dick.
В школе, несколько блестящих молодых людей... спросили меня, читал ли я "Моби Дика".
La semaine dernière, j'étais avec un groupe... de gens, raisonnablement érudits... qui discutaient du roman de Moby Dick.
На прошлой неделе, я была в группе довольно эрудированных людей... которые обсуждали роман "Моби Дик".
C'était un homme qui préférait... assister a un match de base-ball... à la lecture de Moby Dick... et à cause de ça, il est mal parti... C'est ce que dit la légende.
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда.
Sur son lit de mort, il confia aux docteurs... avoir bien vécu, et que son seul problème avec la mort... c'est qu'il venait de commencer à lire Moby Dick... et qu'il aurait souhaité le terminer.
На смертном одре он сказал врачам, что прожил хорошую жизнь... и смерть огорчает его лишь тем, что он только начал читать "Моби Дика"... и хотел бы узнать чем он заканчивается.
Comme dans Moby Dick? Non.
Как в "Моби Дике"?
Il avait des dents en bois et a pourchassé Moby Dick.
У него были деревянные зубы и он преследовал Моби Дика.
Quand on relit Moby Dick, l'avantage c'est qu'Ahab et la baleine deviennent amis.
Соль в том, что когда ты читашь Моби Дика второй раз Ахаб и кит становятся друзьями.
"Moby Dick". Version live.
"Моби Дик", живая запись.
Méfie-toi, Moby, j'arrive!
Держись, Моби Дик, я иду!
Laissons Moby sur le gril.
Давай-ка поджарим Моби.
Je n'ai jamais pu voir son visage, mais il est devenu ma Moby Dick!
Я никогда не мог отчетливо увидеть его лица но он стал моим "белым китом".
Qui voilà! Ma Moby Dick!
Так, так, "Белый кит".
Newman! Moby Dick!
Ньюман? "Белый кит".
C'est "Moby Dick", de Herman Melville.
Это "Моби Дик" Хермана Мелвилла.
Moby quoi?
Что за Моби?
Moby Dick.
- "Моби Дик".
Ils m'ont dit que je ne pouvais pas refaire Moby Dick... du point de vue de la baleine.
Мне говорили, что я не могу снимать Моби Дика... с точки зрения кита.
J'ai apporté "Moby Dick".
Я взял Моби Дика и Гекельберри Финна.
"Moby Dick" chapitre un.
Моби Дик. Глава первая.
Déconne pas, Moby Dick, je suis le capitaine Ahab.
Не шути со мной. Я капитан Ахаб.
Sortez Moby Dick! Il est nul!
Уберите с поля этого дебила, пока он за что-нибудь другое не схватил!
"Moby Dick", c'est un classique et un de mes livres préférés... écrit par Herman Melville.
фильм Германа Мелвилла. Погодите, зачем вы это записываете?
J'écoutes Moby.
Слушаю Моби.
Hey, Moby Dick a appelé, il veut qu'on lui rende sa crevette.
Эй, Моби Дик звонил. Просил вернуть свою креветку.
Et ils ont commencé à parler de Shakespeare. Et tu lisais ce livre ce jour là? Non, je lisais Moby Dick.
"великих" книг из цикла "что это за хрень такая", и они стали говорить о Шекспире.
Et de faire tomber méthodiquement les chapeaux des passants. C'est dans Moby Dick ça, n'est-ce pas?
Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы.
Par exemple, je lis Moby Dick, et je n'en suis même pas à la moitié, que je peux déjà vous raconter la fin.
Вот я читаю "Моби Дика", и даже до середины не дошел, и уже могу сказать, чем кончится.
Vous voulez voir votre copain Moby Dick?
Хотите видеть вашего приятеля Моби Дика?
Ça va, Moby Dick?
Ну, что, Моби Дик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]