Translate.vc / Francês → Russo / Momo
Momo tradutor Russo
113 parallel translation
Momo!
Момо!
Momo!
Момо.
À 15 ans... Mais c'est Momo!
Пятнадцать лет...
C'est le nom de Momo!
Так зовут Мому.
Momo?
Ты Момо!
Elle allait si bien... c'était une battante, Momo.
Здоровая, сильная Момо.
Momo?
Момо.
Je suis la fille que Momo a eue... avec toi.
Я твоя дочь, от тебя и Момо Сарибы... понимаешь? Чего?
C'est toi, Momo?
- Момо?
Tu es bien Momo, non?
- Момо?
Mais tu sais, Momo... si tu m'attends patiemment, moi, le Denchu Kozo, je viendrai te sauver.
Вот что я пообщал... Я помогу Момо в будущем.
Sois-en sûre... je te le promets, je changerai l'Histoire et je sauverai la Momo de demain.
Судьба всего мира... Зависит... от... меня.
Chers Momo et Baa... J'habite chez maman, en attendant de trouver une faille dans le blocus de l'immobilier...
Дорогие Момо и Баа, я вернулась в Нью-Йорк и жить к маме, пока я подыскиваю в Нью-Йорке свой собственный дом.
Momo, à celui de l'évêché.
ты стоишь на Епископальном перекрёстке.
C'est Momo, un vieil ami qui vit à Tokyo.
- Юми, это Маурис или Момо. - Друг из Токио.
Je prends des photos pour que Momo puisse les envoyer à ton frère.
Я вас сфотографирую. Чтобы Момо послала их своему брату.
Ma meilleure amie, Momo.
Мою лучшую подругу, Момо.
C'est Momo ton nom?
Тебя зовут Момо, да?
Momo...
Момо...
Je dois retrouver Momo.
Я должен найти Момо.
Mais je sauverai Momo.
Но я спасу Момо.
Si on survit, parle-moi de Momo.
Если выживешь, расскажешь мне про Момо.
C'est Momo!
Это Момо!
Vous n'êtes pas des amis de Momo?
Вы ведь не друзья Момо, верно?
Je vais m'enfuir avec Momo.
Я уйду вместе с Момо.
Momo est Momo!
Момо - это Момо!
OK, je laisse partir Momo.
Хорошо, я отпущу Момо.
Une larmichette pour mon petit Momo!
Кaпeльку брeнди для Злыднeчкa?
Momo?
Момо...
Momo, viens par ici.
иди сюда.
Et toi Momo, t'es une fille ou un garçon?
А... Момо-сан! А ты мальчик или девочка?
Momo, mes billes.
- Нома, давай камушки.
Reste ici, Momo. Au cas où Aang reviendrait.
Ты останешься здесь, Момо, в случае, если Аанг не вернется.
Nous non. Mais Momo oui.
- Мы не можем, а Мома может.
Momo, il faut que tu dises à Appa de nous sortir de là.
- Мома, ты должен найти Аппу и освободить нас.
Momo.
что со зверей взять.
Eh bien, bien que "lui" pense que Fifi Brindacier et le putain de Momo sont des candidats idéaux pour les Douze Salopards, je dis qu'on devrait emmener le béret rouge.
Ну, "он" считает, что, хотя Пэппи Длинный чулок и ленивец идеальные кандидаты в "грязную дюжину", нам, короче говоря, лучше взять с собой Красный берет.
Il y avait Momo, Thierry, Olivier et Ève.
Среди них были Момо, Тьери, Оливье и Ева.
Avec Momo, je dà © couvris la nonchalance,.. .. le concept du nihilisme forcà © et la vie alternative viennoise.
Вместе с Момо, я постигала азы пофигизма... концепцию насильственного нигилизма...
Momo, Thierry, Ève et Olivier avaient quittà © le lycà © e.
Момо, Тьери, Ева и Оливье ушли из школы.
Et Momo qui nettoie votre "coco", vos mags de cul.
А Момо, убирающий ваше дерьмо, ваш кокс, вашу порнуху!
Oui, Momo, cet endroit donne la chair de poule.
Знаю, Момо, от этого места бросает в дрожь
Bonjour Momo... comme d'habitude...
Добрый день, Момо... как обычно?
Rajoute une Fricadelle Momo!
Добавь еще одну фрикадель, Момо!
Je vais l'appeler Momo.
Я думаю, что я назову тебя "МоМо".
- Momo...
Момо.
Momo?
Момо?
Momo? Que donnent les analyses?
Момо, результаты получил?
Toi aussi, Momo.
Вы тоже Момо.
Et de Momo aussi.
И помощь Мома тоже.
Tu as compris, Momo?
Момо.