English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Montague

Montague tradutor Russo

52 parallel translation
Je suis l'ami d'un ami de Montague Withnail.
Я друг Монтегю Уизнейла.
Nous sommes des amis de Montague Withnail.
Мы друзья Монтегю Уизнейла.
Montague Withnail.
Монтегю Уизнейл.
Montague H. Withnail. "
"Монтегю Х. Уизнейл".
Montague Norman. Norman a été déterminé à remplacer la médaille d'or. L'Angleterre avait perdu contre les Etats-Unis pendant la Première Guerre mondiale et a retourné la banque d'Angleterre à son ancien poste de la domination de la finance mondiale.
Ќорман стремилс € возвратить јнглии золото, переданное — Ўј во врем € войны. " таким образом вернуть Ѕанку јнглии его прежнее доминирующее положение в международном финансовом мире.
" Roméo Montague,
" Ромео...
"volé au berceau et élevé par sa mère Montague, " dont le roi des pirates a enlevé l'enfant. "
Что его, похищенного в колыбели, взрасти ламать Монтекки, лишившаяся собственного чада из-за того, что некогда...
Montague, sois fidèle.
Будь верен мне, Монтекки. До свиданья ".
M. Montague, Je travaille demain matin.
Мистер Монтэгю, мне утром на работу.
Lundi, Bilson et moi allons parler à Montague de la DRH.
В понедельник мы с Билсоном собираемся поговорить с Монтэг из кадрового отдела.
Jack Kale. 2 388 Montague.
Монтегю, 2388.
Rien n'ira dans ce pays tant que le comte de Manchester ne sera pas simplement M. Montague.
Эта страна никогда не обретет благополучие, пока граф Манчестер не станет простым мистером Монтегю. Вас повесят, сэр!
Il a dit la vérité. Il y a plein de M. Montague qui ont beaucoup à perdre avec notre victoire.
Слишком много таких, как мистер Монтегю, которые слишком многого могут лишиться за нашу победу.
Je reconnais cette voix, ce doit être un Montague.
По голосу, Монтекки это.
- Et un Montague?
- Ты Монтекки?
Dr Montague, ravie de vous rencontrer.
Агент Лизбон. Да, Доктор Монтегью. Рада познакомиться с Вами.
Le Dr Montague est consultante sur cette affaire.
Да, доктор Монтегью - консультант по делу.
Dr Montague, voici l'agent Wayne Rigsby.
Доктор Монтегью, это агент Уэйн Ригсби.
Le Dr Montague est consultante sur cette affaire, tu seras son contact.
Ригсби, доктор Монтегью консультирует нас по делу, связываться будем через тебя.
Comme j'ai dit au docteur Montague, je connaissais mal Valerie.
Как я уже говорил доктору Монтагью, я не слишком хорошо знал Валери.
Mlle Montague est dans son élément.
Привет. Госпожа Монтегю в своей стихии.
Montague dit qu'un tueur en série désire la reconnaissance de ses actes.
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления.
- Tu aimes bien Montague?
Тебе нравится Монтегю, не так ли?
Mme Montague, vous êtes bien calme.
Привет, Чуи. Мисс Монтегью, что-то Вы совсем притихли.
Mme Montague... est très, très intelligente.
Мисс Монтегью... она, она супер, супер умная.
Le Dr Montague ne voulait pas dire ça.
Уверена, мисс Монтегью не это хотела сказать.
- Mlle Montague...
Мисс Монтегю это...
Dr Montague.
Доктор Монтегю.
- Dr Mlle Montague.
Доктор Мисс Монтегю.
Montague.
Монтегю.
Je voulais remuer les choses, pour donner de la matière à Montague.
Я просто хотел возбудить любопытство, ну, ты знаешь, напомнить Монтегю.
- Dr Montague.
Доктор Монтегю.
Sir Bertrand et Sir Montague sont morts.
Сэр Бертран и сэр Монтегю мертвы.
Les frères Baldwin, qui devaient, heu, jouer la famille Montague et le clan Sheen / Estevez, nos Capulet, ont quitté la production.
Братья Болдуин, которые играют семью Монтекки и клан Шинов / Эстевесов, наши Капулетти, покидают постановку.
Ah. Mademoiselle Montague, vous êtes de retour.
О. Мисс Монтегю, Вы вернулись.
Vous avez, si je puis dire, une remarquable connaissance sur ce sujet. pour quelqu'un de si... belle, Miss Montague.
Вы, позвольте сказать, необыкновенно мудры в таких вопросах, для такой... привлекательной леди, Мисс Монтегю.
Mademoiselle Montague!
- Мисс Монтегю.
Mademoiselle Montague, vous êtes de retour!
- Мисс Монтегю, вы вернулись.
Bonjour, Miss Montague Bonjour, Miss Montague
- Доброе утро, мисс Монтегю. - Доброе утро, мисс Монтегю.
On m'a dit qu'elle va aux bains publics de Montague Street, les jours réservés aux femmes.
Мне сказали, что она посещает купальни на Монтегю. по женским дням.
Tu te souviens de ce petit italien au sous-sol de la rue Montague?
Ты помнишь то небольшое Итальянское местечко в подвале, на улице Монтегю?
Lady Sophie Montague-Herring.
Леди Софи Монтагью-Херринг.
Elle était à Brooklyn Heights, sur Montague, il y a dix minutes. On la perd après ça.
Она была в Бруклин Хайтс на Монтагю и Хикс около 10 минут назад, но после этого мы ее потеряли.
Montague de son frère.
Лорд Монтегю - от брата короля, герцога Кларенса.
En Juin dernier, juste après que la reine ait été couronnée, Votre fils, Lord Montague et votre fils Geoffrey Pole dînaient avec Lady Mary.
В июне прошлого года, сразу после коронации королевы, ваш сын лорд Монтегю и ваш Джеффри Пол обедали с леди Марией.
Si vous pouviez juste descendre à notre division à Montague, on pourra éclaircir tout ça.
Если вы зайдете в наш филиал в Монтегю, то мы сможем все уладить.
Allons-y, Montague.
Вперёд, Монтегю.
Howard Montague.
Говард Монтэгю.
Howard Montague.
Проныра.
Tes sous-vêtements aussi, Montague.
Трусы тоже, Монтэгю.
Dans "nous", j'inclus ma charmante associée, le docteur Montague.
Доктора Монтегью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]