English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Monthly

Monthly tradutor Russo

17 parallel translation
Il se trouve que je connais le responsable d'un magazine de poésie.
Так сложилось, что я знакома с одним из редакторов поэзии в журнале Atlantic Monthly. - Правда?
Cela simplifie les biopsies cardiaques ultérieures. Vous n'avez pas lu mon article dans "Cardiothoracic monthly" l'année dernière. N'est-ce pas?
Это упростит последующие сердечные биопсии вы не читали мою статью... ежемесячном журнале о кардиологии не читали?
J'ai déjà sauvé le Dallas Monthly et le Salt Lake City Weekly.
Так я спасла "The Dallas Monthly" и "The Salt Lake City Weekly."
C'est dans le numéro de Novembre de "Murder Monthly".
Это написано в ноябрьском номере журнала "Убийство месяца".
"Dog Monthly."
"Друг человека".
Penny est une abonnée de longue date au Mugshot Monthly.
Пенни долго выписывала ежемесячник "Они уже сидят".
Si ça s'appelait "Us Monthly," j'aurais plus de temps.
Называйся он "Ежемесячник США" времени было бы больше.
Une autre anecdote sur le bâtiment de la Goliath National Bank, la façade lisse, mais historique a été décrite par Architecture Vision Monthly comme un "classique moderne".
Другой интересный факт о здании Национального Банка Голиаф его исторический фасад, назван "современной классикой" по версии журнала "Architecture Vision Monthly"
- San Francisco Monthly...
- Журнале "Сан-Франциско..."
- San Francisco Monthly, elle décide qui sera sur la liste "Thirty Under Thirty".
- Журнале "Сан-Франциско". И она решает, кто попадет в список "Почти Тридцать".
Tu est allée bosser et as eu deux rencards lesbiens avec Logan Rawlings, l'éditrice du San Francisco Monthly.
А ты пошла на работу, провела два лесбийских свидания с Логан Роулингс, редактором сан-франциского журнала.
Je viens de pré-commander cinq cents exemplaires de San Francisco Monthly.
Бам! Я только что сделал предзаказ пятисот копий "Сан-Франциско".
Peux-tu être un ange et me passer ce San Fransisco Monthly?
Пожалуйста, не мог бы ты быть милым и передать мне вон тот свежий номер "Сан-Франциско"?
Je continuerais à m'envoler n'importe où où je le dois pour continuer à t'administrer ta dose mensuelle.
I'll still fly to wherever I need to to continue administering the monthly dose
Je vais l'envoyer au Atlantic Monthly, mais mon écriture est trop féminine.
Я пошлю его в "атлантик мансли", но я поняла, что у меня слишком женский почерк.
C'est pour être envoyé demain à New York au Atlantic Monthly.
Завтра его пошлют в нью-йорк, в "атлантик мансли".
Bref, j'ai eu un nouveau job à l'observatoire de Fiske, donc je suis partie là-bas, car quitter la ville me semblait bon pour moi à ce moment-là, et j'ai commencé à écrire des articles sur le programme SETI.
В общем, я получила задание из Texas Monthly - написать про обсерваторию Фиске, для чего надо было пожить там некоторое время. Уехать из города показалось мне тогда хорошей идеей. Так я и сделала, и начала писать об их программе SETI.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]