Translate.vc / Francês → Russo / Murdoch
Murdoch tradutor Russo
195 parallel translation
Murdoch, allumez la lampe.
Мердок, зажги лампу.
- Autre chose, madame? - Merci, Murdoch.
- Что-нибудь еще, мадам?
- De Murdoch, Iowa.
- Мёрдок, штат Айова.
Il s'est passé beaucoup de choses, surtout à Murdoch.
Столько всего было, особенно - в Мёрдоке.
Naomi Murdoch, c'est moi.
Найоми Мёрдок, это я.
Le marchepied de granit trône-t-il encore devant la maison, avec sa fière gravure "Murdoch"?
Черт возьми. Не удивлюсь, если одна из них до сих пор перед домом с вытесненным именем "Мёрдок" на ней.
Le jour viendra où Lily Murdoch fera éclater tout son talent!
Когда-нибудь однажды, Лили Мёрдок подарит свой талан миру.
Naomi Murdoch!
Найоми Мёрдок.
Tu connais Ted Murdoch, le fils du proviseur?
Ты знаком с Тедом Мёрдоком, правда? Его отец - директор школы.
Bonsoir, Mlle Murdoch.
Добрый вечер, мисс Мёрдок.
Lily Murdoch!
Лили Мёрдок!
C'est parce que ma mère, la grande actrice Naomi Murdoch, est dans la salle.
Это благодаря моей маме, известная актриса Найоми Мёрдок присутствует в зале.
Je n'ai pas eu l'honneur, Mme Murdoch.
Мы еще не знакомы, миссис Мёрдок?
Mme Murdoch, y a-t-il une chance que...
Миссис Мёрдок?
Vous aimez l'équitation, Mme Murdoch?
Вы когда-нибудь увлекались верховой ездой, миссис Мёрдок?
Vous ne l'attraperez pas, même avec l'automobile de M. Murdoch.
Я должна успеть на поезд. Миссис Мёрдок, сегодня вы уже не успеете ни на какой поезд даже если мистер Мёрдок умчит вас на своем автомобиле.
Et vous, Mme Murdoch?
Вы бывали здесь прежде, миссис Мёрдок?
Bonjour, Mme Murdoch...
Сара. Здравствуйте, миссис Мёрдок.
M. Murdoch, puis-je vous parler?
Мистер Мёрдок, я могу поговорить с вами наедине?
Tu veux donc être aussi célèbre que Naomi Murdoch?
Знаменита? Так ты хочешь быть знаменитой, как Найоми Мёрдок?
- Jack l'Eventreur s'appelait Murdoch. Pierrot le Fou, Moutrel.
Джека-Потрошителя звали Мердок, сумасшедшего Пьеро – Лотрель.
- Je recherche l'affaire Murdoch.
- Mнe ищy дeлo Mepдoкa.
La pleine mer, M. Murdoch.
Выводите его в море, мистер Мурдок.
Monsieur Murdoch!
Мистер Мёрдок?
C'est écrit ici, noir sur blanc, Monsieur Murdoch.
Здесь всё написано : чёрным по белому, мистер Мёрдок.
Monsieur Murdoch, oui, où est-il?
Мистер Мёрдок, где он?
Vous êtes sans doute Emma Murdoch.
Вы, должно быть, Эмма Мёрдок.
Pourtant, Madame Murdoch... John vient me voir depuis longtemps.
Дело в том, миссис Мёрдок, что Джон уже довольно давно ходит ко мне.
Bonsoir Monsieur Murdoch.
Добрый вечер, мистер Мёрдок.
C'est bien Monsieur Murdoch, n'est-ce pas?
Мистер Джей...
Monsieur "J" quelque chose Murdoch?
Мёрдок?
J. Murdoch.
Джей Мёрдок?
Je m'appelle Jason Murdoch.
Меня зовут Джейсон Мёрдок.
John Murdoch.
Джон Мёрдок.
Jack Murdoch, Comment ça va?
Джейк Мёрдок. Как дела?
Bonjour, Jack Murdoch...
Привет. Джейк Мёрдок.
"J. Murdoch."
Джей Мёрдок.
Il s'appelle John Murdoch.
Его зовут Джон Мёрдок.
Madame. Murdoch, Pourquoi n'êtes vous pas venue plus tôt?
Миссис Мёрдок, почему вы не заявили раньше?
Madame Murdoch, Pardonnez-moi
Миссис Мёрдок, извините.
Madame Murdoch, je vous en prie.
Миссис Мёрдок, подождите.
Ne bougez pas, Madame Murdoch.
Отойдите, миссис Мёрдок.
Murdoch, stop!
Мёрдок, стоять!
Murdoch!
Мёрдок!
Murdoch ne ressemble pas un tueurd.
Мёрдок не похож ни на одного из них.
Devons-nous reproduire la mémoire de M. Murdoch à nouveau?
Нам придётся снова пересаживать память Мёрдока?
Pourquoi Murdoch ne dort-il pas... pendant l'accordage, comme les autres?
Почему Мёрдок не спит во время настройки, как все остальные?
Monsieur Murdoch, s'il vous plaît, je...
Мистер Мёрдок, прошу вас, я...
Alors cet homme, Murdoch, est plus puissant que nous ne pensions.
Этот человек Мёрдок сильнее, чем мы думали.
Vie et histoire de John Murdoch, Volume 2
Жизнь Джона Мёрдока. Том второй.
Mme Murdoch a tiré sur M. Heinemann.
Сара, миссис Мёрдок стреляла в Датча Хайнемана.