Translate.vc / Francês → Russo / Müller
Müller tradutor Russo
31 parallel translation
Ludwig Müller, Reichsbischof ( Évêque de l'Église Évangéliste allemande Unie du Reich )
Людвиг Миллер, Рейхсепископ ( Рейхсепископ Союза Германской Евангелистской Церкви )
"Müller, si vous ne voulez pas travailler, " ne restez pas là à empester l'air. "
"Если вы не хотите выполнять работу, тогда не расходуйте наш воздух".
Laissez-le ici ou je préviens le médecin major Müller.
Или вы оставите его тут, или я обо всем доложу майору Мюллеру.
- Bonne nuit, M. Müller.
До свидания, мистер Мюллер. Ja.
Müller! Gyuri! Allez!
Мюллер, Дьюри, выходите.
Müller.
Мюллер.
- Müller!
- Мюллер!
Gyuri Müller?
Мюллер Гюри?
Frau Müller est-elle là?
Фрау Мюллер дома?
- Frau Müller?
- Фрау Мюллер?
Wilhelm Müller?
Вильгельм Мюллер?
Dans un camp, il y avait ce commandant de camp, et il s'appelait Müller
В одном концлагере бьıл комендант по имени Мюллер.
Et il avait aussi une habitude, M. le commandant de camp Müller, c'est-à-dire, quand il était d'humeur... il faisait appeler le premier détenu venu "pour lui montrer ce que c'est que le travail de qualité allemand!"
Бывая не в духе, комендант Мюллер звал заключённого, чтобы проверить на нём качество немецкой продукции :
- Non, non. Je suis allé voir Café Müller.
Спектакль "Кафе Мюллер".
Celui que j'ai vu pleurer à Café Müller.
Это он плакал на спектакле "Кафе Мюллер".
Le Juif! Nous le reconnaissons. Bonjour, Müller.
Мы узнали его.
A couvert Müller!
Мюллер, назад!
Ne le prends pas mal, mais Müller m'a ordonné hier de consulter ton dossier.
- Шуренберг, не обессудьте, Мюллер мне приказал ваше дело проштудировать.
- À toi? Bien, je m'en prendrai à Müller.
- Не буду, я Мюллера загружу, он на меня всегда время найдет..
Mon nom est Müller...
Мое имя Мюлер.
Oui, je suis Mauricius Müller.
- Марициус Мюлер.
Je lui ai acheté Herta Müller.
Купила ему Герту Мюллер.
- Docteur Müller?
- Доктор Мюллер?
- Pas besoin du docteur. Seulement Müller. Entrez.
- Просто Мюллер, заходите.
Caporal Müller, Monsieur.
Капрал Мюллер, сэр. ( нем. )
Major Karl Müller du Reich?
Майор Карл Мюллер из Рейха?
Mme Müller?
Мисс Мюллер, верно?
Ne laissez pas faire ça, Müller.
Не позволяйте это делать, Мюллер.
Dodó Müller est mort?
Кто умер, Мюллер Додо?
Müller?
Мюлер..