English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Nah

Nah tradutor Russo

235 parallel translation
" Nah!
Ба!
Les profits tirés de la province de Ga'nah baissent.
Прибыли от провинции Га'на упали.
J'ai dit que les profits tirés de la province de Ga'nah baissent!
Я сказал, прибыли от провинции Га'на упали.
C'est lui l'encaisseur de la province de Ga'nah.
Он отвечает за сбор податей в провинции Га'на.
Ceux de Ga'nah, Grand Sage.
В провинцию Га'на, Великий Мудрец.
Et qui est l'encaisseur de la province de Ga'nah?
А кто отвечает за сбор податей в провинции Га'на?
Naa-ram-ewe.
Nah-ram-ewe.
Nah. De Perez, j'en doute. Mais tu ne sais jamais.
Oт Пepeзa - нeт, нo вcякoe бывaeт.
" I feel good- - nah-na, nah-na, nah-na- -
" О, мне хорошо! .. нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
I knew that I would- - nah-na, nah-na, nah-na
Я знал, что так будет.... нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
I feel good- - nah-na, nah-na, nah-na
" О, мне хорошо! .. нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
I feel nice- - nah-na, nah-na, nah-na like sugar and spice- - nah-na, nah-na, nah-na... "
Я чувствую себя неплохо... нэнэ-нэ нэ нэ нэ! как сахар или пряность... нэнэ-нэ нэ нэ нэ! "
- Nah... ça fait bistrot.
- "Золотой..." - не-е. Это название для пивнухи, лучше - "Почтамт".
Lock-Nah!
Лок-На!
Nah, infiniment.
Не-а бесконечно.
Nah, je crois qu'il est encore dedans.
Неа, думаю, он ещё внутри неё.
Nah, rien n'est en cours.
Не, по телеку ничего нет.
Nah- - Non.
Нет.
Nah. Swarley a son propre appartement.
Сварли живет в своей квартире.
- Nah, une petite blague de Noël.
- Нет, рождественская шутка.
Nah, vous allez avoir besoin de cet argent.
Нет, тебе ещё понадобятся эти деньги.
- Nah.
- Нет.
- Sans offence Carl! - Nah, on me le dit souvent!
Черный?
Nah.
Нет.
"Nah"?
Нет?
- Nah, je les ai jetées.
- Не-е, я выкинул их.
Nah, ils m'énervent.
Не, они меня раздражают.
Nah-uh.
Во брешет!
Nah, j'étais à l'intérieur et à l'extérieur de la maison.
Нет, я ходил туда сюда. В дом и обратно.
Nah.
Не...
Nah, j'ai vraiment aimé ces moments qu'on a passés tous les deux.
Мне так нравилось болтать с тобой. Тебе пора идти.
Nah, juste un peu du trombone.
ƒа не, € в основном на тромбоне.
Nah, qui vient de parler de la bière.
А, да это просто пиво говорило.
Nah, si nous sommes Playin'20 questions ici,
Нет уж, если мы тут играем в 20 вопросов,
Nah, ces gars-là sont vas me raccommoder.
Не, эти ребята меня "подлатают".
- Nah-ah.
- Неа.
Nah.
Не.
Nah, les femmes me font ça tout le temps.
Не, женщины постоянно так себя ведут со мной.
Nah, qui c'est qui veut aller dans un bar?
Нее, да кому нужны эти бары?
Nah-ah... peu probable.
это вряд ли.
Nah, je ne connais même pas votre nom.
Нет, я даже не знаю твоё имя.
Nah, j'ai bien dit un hovercopter!
Неа, спецом же сказал : везделёт!
Nah, je préfère regarder comme celle avec mon ex-petit ami et ses magnifiques, succès et sophistiqué petite amie, qui me donne envie de une édentée Okie.
Скорее столик, за которым сидит мой бывший с его великолепной, успешной и утонченной подругой, которая заставляет чувствовать меня беззубой рабочей из Оклахомы.
Nah!
Неа!
" Nah-na, nah-na, nah.
" Нэнэ-нэ нэ нэ нэ!
Lock-Nah.
Лок-На.
- Nah.
- Нээ.
Nah.
Нет
Nah.
Неа.
Nah.
- Нет.
Nah.
Ни разу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]