English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Nasty

Nasty tradutor Russo

43 parallel translation
Mais renards sont des animaux nuisibles, M. Wooster. Nasty, créatures rusées.
Но лисы же хитрые и неприятные, хищные создания.
( Lady Glossop ) Nous les haïssons! Nasty, bêtes cruelles! ( Lord Glossop ) Maintenant, laissez-moi essayer à comprendre, M. Wooster.
Мы просто терпеть их не можем, отвратительные жестокие чудовища.
Regard de chien battu Nasty il est obtenu.
Какая подозрительная личность!
Les Vietnamiens sont encore ceux qui se battent le plus... et qui meurent le plus.
- This has changed from a nasty little war to a nasty middle-sized war. Большинство Вьетнамцев все еще продолжает сражаться и большей частью гибнет... The Vietnamese are still doing most of the fighting and most of the dying но неделя за неделей, число американских жертв повышается.
Armstrong Park et New Orleans Nasty.
"Armstrong Park" и "New Orleans Nasty"
Said, "Wash yo grandma's nasty head."
* Сказал : "Помой грязные волосы твоей бабушки." *
Qu'est-ce que t'en dis, Nasty J?
Что ты об этом думаешь, плохой Джей?
SuBo, Nasty Nick.
СюБо как у Сюзан Бойл, Гадкий Ник.
♪ Let's turn this dance floor ♪ ♪ Into our own little nasty world ♪ ♪ If I was your boyfriend ♪
* Давай же превратим танцпол * * в наш собственный улетный мирок!
La plupart d'entre eux ont juste été traités méchamment.
Most of them just got dealt a nasty hand.
Once Upon a Time 3x04 - Nasty Habits 1ère diffusion le 20 octobre 2013
Давным-давно 3 сезон 4 серия Ужасные привычки
Must want to get nasty
* Детка, ты можешь дышать?
Vous ne croiriez pas combien j'en ai par année à cause de ces barres dégoutantes.
- Okay. - You wouldn't believe how many I get a year from those nasty poles.
♪ Et puis j'ai écrit une méchante lettre
♪ And then I wrote a nasty letter ♪
Mademoiselle Saxton, si vous êtes méchante.
Miss Saxton if you're nasty. [ прим. – отсылка к песне "Nasty" Джанет Джексон ]
On y arrivera pas sans vous.
Переводчики : Nasty _ girl, Tanneale, SmileyRoksy, Andreyeva Dmatrix, Cristall, Firefly2012, dolgorick
Bonsoir tout le monde, nous sommes les Nasty Bits!
- Дами и господа, добрый вечер. С вами "Нэсти Битс".
C'est mon groupe, les Nasty Bits.
- Да, это моя группа, "Нэсти Битс".
Et les ventes des Nasty Bits?
А как успехи у "Нэсти Битс"?
Les Nasty Bits.
"Нэсти Битс".
Ce groupe. Les Nasty Bits.
- Группа. "Нэсти Битс".
J'emmerde les Nasty Bits.
Твои "Нэсти Битс" - отстой.
Viens signer les Nasty Bits.
- Ричи, надо подписать "Нэсти Битс".
Entrez là-dedans, mes Nasty, Nasty Bits!
Проходите, проходите, "Нэсти Битс".
- Les Nasty Bits.
"Нэсти битс". - Так.
Je veux une chanson des Nasty Bits.
Мне нужны "Нэсти Битс".
Richie est avec les Nasty Bits.
- Он на совещании с "Нэсти Битс".
Je préfère Nasty Bits.
- "Нэсти Битс" лучше.
J'ai un groupe, les Nasty Bits.
У меня есть группа. "Нэсти Битс".
Monsieur Nasty Bite aime personne.
Нашей примадонне никто не нравится.
Les Nasty Bits.
- "Нэсти Битс"?
Mais ces gamins que tu aimes, les Nasty Bits...
Но я вот слушаю твоих парней, "Нэсти Битс"...
La reine des Nasty Bits!
Королева "Нэсти Битс", твою мать.
Les Nasty Bits, c'est nous.
Мы продвигаем "Нэсти Битс".
Mesdames et messieurs, merci d'applaudir le groupe d'Alibi Records : les Nasty Bits!
- Дамы и господа, "Алиби Рекордс" представляет вам группу "Нэсти Битс".
Pour commencer, voici un article de Dan Nooger sur notre groupe phare, les Nasty Bits, qui, comme j'ai dû vous le dire, ont fait la 1re partie des Dolls.
И для начала я хотел бы зачитать обзор Дэна Нугера на наших первых ласточек, "Нэсти Битс", которые, как я, возможно, говорил, выступали на разогреве у "Нью-Йорк Доллз".
- La voilà. "Les Nasty Bits, emmenés par Kip Stevens, " ont fait un concert
- Нашел. "Нэсти Битс" во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в "Музыкальной академии".
Nasty triple homicide.
Мерзкое тройное убийство.
sifflements, gestes obscènes,
My buddies would've gone crazy for you- - cat calls, uh, nasty gestures.
- It s full of nasty habits When the bitch gets back
* Когда стерва возвращается *
J'ai vraiment fait le con
♪ Ookie, Cookie ♪ ♪ I've been a big old nasty jerk ♪
Must want to get nasty
* Эти нечеткие границы. *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]