English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Neil

Neil tradutor Russo

1,248 parallel translation
Non, attendez, pas Neil.
Нет, подожди, не Нила.
Le patron d'une maison de disques passait en limousine ici quand il a entendu l'une de ses chansons. A présent, il fait la première partie de Neil Young.
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура, и дал ему место на разогреве в туре Нила Янга.
Est-ce que Neil fait toujours Last Train to Clarksville?
Интересно, Нил ещё поёт "Последний поезд до Кларксвилля"?
Et je n'ai même pas rencontré Neil Young.
Я даже ни разу не видел Нила Янга.
Gwen, contrôle avec cet homme - Neil, je crois que c'est son nom, une voix à la Sean Connery - à la banque Jodrell.
Гвен позвони этому Нэйлу у него еще голос как у Шона Коннера в Жодрел Банк.
Neil Perry... Je connais ce nom.
Нил Перри - я знаю это имя.
L'unité devra fouiller de fond en comble la maison pour des preuves liant Neil Perry aux meurtres avec le camion frigorifique.
Наши люди разберут дом по кусочкам в поисках любых улик связывающих Нила Перри с убийствами.
Choisissez pour l'unité des éléments qui puissent mettre de côté ce qu'ils ont en cours et se défoncer jusqu'à l'arrestation de Neil Perry.
Набери в свою команду людей, которые смогут отложить все текущие дела и из шкуры вылезть чтобы достать мне Нила Перри.
Que fait-on pour trouver Neil Perry?
Какие действия по розыску Нила Перри?
Ramène tes fesses chez Neil Perry.
Тащи свою задницу к дому Нила Перри.
Neil Perry, lui, empaille les animaux écrasés.
А Нил Перри набивает трупы животных, убитых на дорогах.
Neil Perry n'est pas un meurtrier.
Нил Перри не убийца.
On a un profil de Neil Perry.
Мы получили профиль на Нила Перри.
Neil a passé sa mort sous silence et a continué à encaisser les chèques de sa retraite pendant les deux dernières années mais, il ne l'a pas tuée pour l'argent.
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег.
Jeremy est mort, et Neil Perry disparaîtra bientôt dans les catacombes du système.
Джереми уже нет, и Нил Перри скоро изчезнет в катакомбах системы.
Le Maire Allen nous a invités pour célébrer l'arrestation de Neil Perry.
Мэр Аллен пригласил нас отпраздновать арест Нила Перри.
Juste pour être consciencieuse, Neil.
Я просто прикрываю тылы, Нил.
Au cas où vous l'oublieriez, Neil, c'est vous qui êtes en prison, moi qui commande.
Нил, если ты вдруг запамятовал, ты сидишь в тюрьме. А я отдаю приказы.
Vous savez quoi, Neil?
Знаешь, что, Нил?
Les tueurs en série récoltent toute la gloire, n'est-ce pas, Neil?
Маньякам-убийцам достается вся слава, да, Нил?
C'est toi qui as fui, Neil.
Ты единственный, кто уходит, Нил.
Au revoir, Neil.
Пока, Нил.
Neil Patterson me présentant le plateau tournant pour micro-ondes.
Нейл Паттерсон швыряет в меня поднос из микроволновки.
Indépendamment des préoccupations de Neil Spencer, je voulais faire un petit test.
Знаете, уже сменилось одно или два поколения с тех пор, как у людей был опыт в предотвращении эпидемий кори, свинки и краснухи.
Il est notre Neil Armstrong. *
Он - наш Нил Армстронг.
- Ici le detective Neil Garett. J'appelle sur demande du Capitaine Stacy. Il voudrait que vous veniez au poste pour parler avec vous.
- Это детектив Нил Герет из 32-го отделения, я звоню по поручению капитана Стейси, он просит Вас зайти в отделение, и побеседовать с ним.
Je ne sais pas, Neil.
Не знаю, Нейл. А почему ты спрашиваешь?
Neil est le putain d'homme, tu sais ce que je veux dire?
Нейл - это кобель, понимаешь, о чем я?
Neil, j'ai juste- - Je ne comprends pas pourquoi ça te dérange autant.
Нейл, я только... не понимаю, почему это тебя так волнует.
Neil, aucun de nous n'est capable d'être la salope.
Нейл, никто из нас не способен быть сучкой.
Neil?
- Нейл?
Allons, Neil... c'est pas parce que tu es un homme viril que tu ne peux pas avoir un coeur.
Да ладно, Нейл... Даже из-за того, что ты самый мужик из мужиков, это не значит, что у тебя нет сердца. - Да.
Ouais. Soit Neil ici.
- Будь здесь просто Нейлом.
Ok? - Laisse nous ta carte gold Neil.
- С твоей платиновой картой.
- Salut Neil.
- Пока.
C'est quoi ton secret, Neil?
- Как это можно?
Quoi qu'il en soit, Neil, c'est du très bon travail.
Должен сказать, великолепная работа.
Non. Ce sera toi Neil.
Нет, займись ты.
J'ai des projets pour toi Neil, de grands projets.
У меня большие виды на тебя, Нил. Очень.
- Bureau de Neil Randall, bonjour.
- Офис Нила Рендалла.
- T'as encore gagner Neil.
Снова всех обошел.
Neil!
- Где вы?
- Mon mari Neil.
- Ничего. Это мой муж Нил.
Neil doit passer son week-end à fayoter. Tu sais bien?
Знаешь, Нил вот-вот получит повышение.
Tu paniques vite en situation de crise, hein Neil?
У тебя сдают нервы, да, Нил?
Neil.
Нил.
- Neil?
- Нила?
- Neil Young?
- Кто такой Нил Янг?
C'est Neil?
Это Нейл?
- Neil Gaines et Nicole Gaines.
У меня батарейка в мобильном сдохла.
Neil.
- Зачем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]