English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Nikita

Nikita tradutor Russo

337 parallel translation
Oui, Nikita, sois bon, vas-y...
Да, Никита, сходи, пожалуйста...
Avantj'étais amie avec Volodia et maintenantje sors avec Nikita.
Раньше я дрчжила с Володей Копыловым, а теперь в меня Никита влюбился.
Nikita.
Никита.
On a quinze jours pour changer tout ca, Nikita.
У нас две недели, чтобы показать, чего ты стоишь, Никита.
- Arrête, Nikita!
- Прекрати, Никита!
Tu as bien travaillé, Nikita.
Ты отлично справилась, Никита.
Première visite aujourd'hui de Nikita Khrouchtchev au mur de Berlin.
Сегодня Никита Хрущев впервые посетил Берлинскую стену.
Nikita Sergueievitch Krouchtchev.
Никита Сергеевич Хрущёв.
A Samuilin A Nikita Balachov, A Potap.
За Самылу, за Никиту Балашова, за Потапа
Crois-moi, Clark, j'ignorais qu'il se cachait une Nikita derrière notre petite Florence Nightingale.
Поверь, Кларк, я и понятия не имела, что наша милосердная Флоренс Найтингейл была еще и НикитОй.
Buck et Wayne allaient s'aventurer sur le territoire de Nikita Sokoloff, le chef de la mafia russe sur la Côte Ouest.
Бак и Уэйн собирались войти в клуб, которым, как они не знали, владел Никита Соколов, глава русской мафии на западном побережье.
- Nikita quelque chose.
- Какой-то Никита.
Je croyais que c'était celui de Nikita.
Я думал, это деньги Никиты.
Nikita, tu veux bien me dire ce qui se passe?
Никита, ты не хочешь... не хочешь мне рассказать, что происходит?
Nikita, quoi, tu vas me tuer?
Никита, очнись! Что ты сделаешь, убьёшь меня?
- Allez, Nikita.
- Брось, Никита.
L'avocat de Nikita s'est occupé des contrats, quand j'ai lancé mon site.
Никита свел меня со своим адвокатом, чтобы тот составил контракты, когда я только запустила сайт.
Jerry Haggerty est l'avocat de Nikita?
Джерри Хаггерти - адвокат Никиты?
Un de vos ex-videurs s'est fait coffrer pour usage de drogue et il nous a parlé d'Ivan Sokoloff, neveu de Nikita Sokoloff, assassiné dans votre salon il y a cinq ans.
Один из твоих бывших вышибал был арестован за наркотики пару месяцев назад и он рассказал нам историю об Иване Соколове, племяннике Никиты Соколова, как он был убит в твоей гостиной пять лет назад.
Nikita, tu comprends pas notre langue?
Никита, ты не понимаешь английский, на котором мы разговариваем?
On a rien à voir là-dedans, Nikita.
Мы не имеем к этому отношения, Никита.
Ça certifie que l'affaire appartient désormais à Nikita, aux garçons et moi.
Это удостоверит, что твой бизнес переходит к Никите, мне и парням.
Je m'appelle Nikita.
Меня зовут Никита.
Je ne t'ai jamais vue ici, Nikita.
Никогда раньше тебя не видел, Никита.
Nikita, bébé, c'était il y a dix ans.
Никита, детка, это было 10 лет назад.
Nikita savait ce qu'on devrait faire.
Никита знала, что мы собираемся сделать.
- Nikita est une complication. - Si vous croyez Birkhoff.
Никита это осложнение.
Nikita a saboté l'opération.
Никита сорвала операцию.
Nikita sait jouer les fantômes.
Мы научили Никиту быть призраком.
- Nikita. Très joli.
Великолепно.
Épargne-moi ça, Nikita.
Избавь меня, Никита.
Nikita est notre nouvelle cible prioritaire.
Никита эта наша новая приоритетная мишень
L'offre et la demande, Nikita.
Спрос и предложение, Никита.
Des rebelles communistes, des tueurs à gages, de Nikita.
Коммунистические повстанцы, наемники из его родины, Никита.
Nikita ne laisse personne la diriger.
Никита никогда никому не даст себя контролировать.
Je suis Nikita, ravie de te rencontrer.
Приятно познакомиться.
Ça explique l'intervention de Nikita.
Это объясняет почему Никита в этом замешана.
Écoute, trouve Nikita et tu trouveras Mirko.
Слушай, найди Никиту. Тогда ты найдешь Мирко.
Nikita n'achèterait pas de munitions en usine.
Никита не купила бы боеприпасы у производителя,
- Que t'a dit Nikita?
Что Никита сказала тебе?
Salut, c'est Nikita.
Привет, это Никита.
Nikita a détruit le GPS.
Никита уничтожила GPS.
Nikita.
Как тебя зовут? Никита.
Nikita.
Никита...
- Nikita...
Никита...
- Nikita.
- Никита.
- Nikita?
- Никита?
C'est Nikita.
Это Никита.
Nikita.
Никита!
A-t-il dit quelque chose sur Nikita?
Он что нибудь говорил про Никиту?
Nikita, ils existent vraiment.
Никита, они реальны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]