English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Nono

Nono tradutor Russo

34 parallel translation
Je suis là mon cher Nono.
Иду, мой Ноно.
- Qu'est ce qu'il y a Nono?
- Что случилось, Ноно?
surtout que c'est pas très flatteur pour toi d'être appelé la maman de Nono.
Тебе это вряд ли льстит моя красавица называться матерью Ноно
vas-y vite ils vont réveiller Nono.
Да скорей же. Они разбудят бедняжку Ноно.
Nono?
Твой шурин - он этим не промышляет?
- arrêtes de faire l'idiot, Nono... pourrai briser ma carrière... en m'accusant d'une chose grave et contraire à ma nature.
Ноно, не валяй дурака... должен понимать, что обвиняет меня в серьезном преступлении противоречащем моему характеру.
tu en veux à Nono parce que c'est un vrai homme.
Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина.
là, Nono, mon gentil homme.
Ноно, мой маленький мужчина.
- mais non mon Nono, pas pour tirer avec.
- Нет, Ноно. Не чтобы стрелять.
oh arrête, Nono!
Прекрати это, Ноно!
laisse Nono tranquille.
Оставь Ноно в покое.
oh non, faut pas jouer avec la mort, Nono.
Нет. Не надо шутить со смертью, Ноно.
- qu'est ce que tu racontes, Nono?
- Что ты болтаешь, Ноно?
mais mon pauvre Nono, ce qu'il s'est soi disant passé entre moi et Rose, c'est rien. c'est rien comparait à ce qu'il risque de t'arriver dans pas longtemps.
То, что у меня, как ты утверждаешь, было с Розой ерунда, чепуха по сравнению с тем, что может произойти.
et toi avec Nono?
А ты с Ноно?
- c'est pas la même chose moi et Nono.
- Это не то же самое. Я люблю Ноно.
et les mains de Nono, il les a vu?
А кулаки Ноно ты видела?
il peux pas faire ça, Nono!
Он не всегда такой добрый!
Nono... je sais, j'étais là.
Ноно... Знаю, я там был.
c'était à toi, à Huguette, à Nono, à Marcaillou.
Это дело твое, Югетты, Ноно, Маркаю.
Et toi, tu es un nono.
Ты — дебил.
- Nono.
С нулевой харизмой.
- Nono.
— Дебил.
Il est cool, son Nono. Ça, pour être cool, il est cool.
- Да, этого у него не отнимешь.
"Elle a dit non à Nono"!
Она сказала Ноно "нет"!
Nono, t'as fait une boulette.
Ноно, здесь ты дал маху.
Nono Baptiste.
Ноно Баптисте.
Ne me provoque pas, espèce de nono aux cheveux de colon!
Не связывайся со мной, волосатая деревенщина!
"Je vais chercher le cadeau de Frank", dit le Père Nono, en caressant sa barbe en sortant de son traîneau.
Хоу-Хоу-Хоу! "Я принес подарки для Фрэнка," сказал Санта, взмахнув бородой и выйдя из своих саней.
Tes petites bêtes s'échappent, gros nono.
Твои животные убегут, придурок.
Ils ont eu Nono et...
Они убили Ноно на мосту и...
Je l'aime Nono.
- Сахар, сахар...
- Il l'a dans le pif, le Nono.
- Он Ноно терпеть не может.
Chryssie, Elorri, Silex et Nono Relecture :
Перевод By Dudik

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]