Translate.vc / Francês → Russo / Novo
Novo tradutor Russo
21 parallel translation
Je cède comme une protéine synthétisée dans un espace conformationnel.
Я собираюсь свернуть это как основанный на энергии de novo белок в конформационном месте.
Je crois que c'est la dernière drogue, ça s'appelle novo.
- Похоже на новый наркотик. Называется "ново".
La gardienne, Mme Novo.
Управдом. Миссис Ново.
Raymond Novo a-t-il été assassiné?
Рэймонда Ново убили?
Je viens d'être au téléphone avec le manager de M. Novo.
Я только что разговаривал с менеджером мистера Ново.
Donc je commence à penser que ça ressemble à ça parce que quelqu'un était très énervé contre Raymond Novo.
Я начинаю думать, что все так выглядит из-за того, что кто-то был очень зол на Рэймонда Ново.
Novo revient dans le lotissement.
Ново приехал обратно.
Novo, le jour où il a été tué, était "appelé" à 6 heures du matin.
Ново, в день смерти, "вызвали" в 6 утра.
Donc quand Novo est revenu, vous n'avez probablement pas regardé de trop près, vous n'avez pas bien regardé la fille... - les filles peut-être?
Когда Ново вернулся на парковку, ты, скорее всего, не присматривался, плохо рассмотрел девушку, или... может, девушек?
Sans vouloir vous vexer, quelqu'un a tué Novo, et je doute que ce soit vous.
Без обид Берт, но кто-то убил Ново и я не думаю, что это был ты.
Un appel sur le meurtre de Raymond Novo.
Звонок по делу убийства Раймонда Ново.
Tu n'es plus sur le dossier Novo parce qu'il n'y a pas de dossier Novo.
Тебя сняли с дела, дело не намечается.
Le film que Novo tournait avec sa fiancée?
Постановка Ново с его протеже.
Chris Wagner et Raymond Novo ont emmené leur assassin
И Крис Вагнер, и Рэймонд Ново привели своих убийц в своё безопасное место...
Novo à sa maison loin d'ici. Tous les deux ont été volés et torturés avant d'être tués.
Обоих ограбили и обоих мучили прежде чем убить.
À part que Novo ne l'était pas, ils étaient tous les deux gay.
И, хоть ты и отрицаешь, они оба геи. Значит, у нас есть дело?
Cependant, on croit les deux coupables pour Novo.
Хотя мы думаем, оба виновны в смерти Ново.
Raymond Novo.
Раймонд Ново.
Et le NOVO... il ne s'arrete qu'a Maisons-Alfort.
А НОВО останавливается только в Мезон-Альфоре.
Tu n'es plus dans l'affaire Novo.
Тебя сняли с дела.
Je n'ai pas d'affaire du tueur gay parce que Raymond Novo n'était pas homo.
Ново был не гомо.